AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Gallimard (01/01/2012)
3.41/5   17 notes
Résumé :
Une petite nouvelle assez courte dans la peau de Jean Cocteau qui laissé à l’abandon suite à la mort de Radiguet, nous narre les derniers instants entre les deux hommes.

Un texte court qui se lit en quinze minutes, simple et criant de beauté. Sans oublier l’amitié et l’amour qui transparait à travers la cohabitation des deux hommes. Comment Jean Cocteau a réagit face aux premiers signes annonciateurs de la mort de son ami.

Cet ami, un... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après La mort de RadiguetVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (5) Ajouter une critique
« Pourtant, écrire un tel roman à vingt ans, c'est une redoutable trahison envers la vie. C'est aussi le signe que tu méprises ses lois. Étant un peu plus âgé que toi, j'ai pu voir quelle vengeance cruelle la nature exerce contre ceux qui enfreignent ces lois. La vie, c'est la danse de l'équilibriste sur sa corde. En écrivant le Bal à vingt ans, tu as rompu l'équilibre. »
J'ai à peine soulever un coin du rideau et pourtant j'ai ressenti toute une émotion criante au travers de ces quelques pages écrites par Yukio Mishima. Il fait parler Cocteau de Radiguet, d'une rencontre à la fin d'une soirée, ou d'une vie, le tout étant imbriqué à l'approche de la nuit et des insomnies qui n'attendent que la fin de jour pour se faire nitescentes.
« Mais l'insomnie, n'est-ce pas avant tout une maladie des émotions ? Je suis sûr que Mme de la Fayette ignorait cette maladie-là ! »
Des émotions vibrent en quelques mots, une pointe d'humour pour cacher la violence de la fin d'une si courte vie, terrassée. Et comment ne pas trouver cette écriture touchante quand les images sont si belles :
« Sur cette vitre bougeait une tache blanche : le reflet de la chemise que Radiguet, à l'arrière-plan, de l'autre côté du lit, était en train d'enlever avant de se coucher. La chemise, qui résistait à ses efforts, se réfléchissait là comme l'aile d'un oiseau blanc au corps tordu de douleur jusqu'au moment où, enfin ôtée et jetée par terre, elle s'immobilisa. »
Moins de quarante pages pour « ...une fausse biographie qui a toutes les apparences du Vrai », Raymond Radiguet.
Commenter  J’apprécie          272
Yukio Mishima, Jean Coteau, Raymond Radiguet : trois monstres littéraires que tout oppose et que tout unit.
Il faut savoir que pendant son enfance Yukio Mishima a découvert les classiques japonais mais surtout des auteurs occidentaux tels qu'Oscar Wilde, Rainer Rilke et Raymond Radiguet.

La Mort de Radiguet peut étonner le lecteur car celui-ci fait la connaissance de Jean Cocteau, miné par la mort de Raymond Radiguet. le lecteur observe Jean Cocteau assis devant le port. Ce dernier a rendez-vous avec le ciel étoilé, seul lien qui lui permet de penser à Raymond Radiguet. Puis telle une bobine de film qu'on enroule à nouveau, le lecteur fait la rencontre de Raymond Radiguet. Puis il suit pas à pas la destruction de ce bonheur qui ne peut combattre la mort.

Et la stupeur pour celui qui ne connaît pas ces deux auteurs. Tous les deux sont insommiaques, angoissés par le moindre bruit nocturne mais si attachants par leur humanité. Jean Cocteau, au contact de Raymond a une fécondité exceptionnelle.

En constatant que le Bal du comte d'Orgel est un chef-d'oeuvre, Jean Cocteau comprend que Raymond Radiguet va mourir. Car "écrire un tel roman à vingt ans, c'est une redoutable trahison envers la vie". Et effectivement Raymond Radiguet meurt peu de temps après.
Cette mort sera compensée par la consommation d'opium.

En fait à travers La Mort de Radiguet, Yukio Mishima remercie les auteurs qui lui ont certainement donné le goût de l'écriture. Mais ces auteurs peuvent être comparés comme des doubles de Yukio Mishima car ils ont tous les trois une âme torturée.
Commenter  J’apprécie          20
Pour le moins courte cette nouvelle !
Peut-être Mishima pleurait-il la mort de Raymond Radiguet par procuration ? Pas vraiment intéressante.
Commenter  J’apprécie          20
Une nouvelle fantastique pour moi, étant un grand fan de Mishima et de Radiguet !
Lien : https://comaujapon.wordpress..
Commenter  J’apprécie          40
Paris, 1923. Cocteau a 34 ans et vit avec le jeune prodige de 20 ans, Raymond Radiguet, qui achève tout juste "le Bal du Conte d'Orgel" dont il doit relire les épreuves ; mais Radiguet tombe malade et finit par mourir.

lire la suite
Lien : http://lecturesencontrepoint..
Commenter  J’apprécie          00

Citations et extraits (6) Voir plus Ajouter une citation
Pour toi, Radiguet incarnait le désordre dans toute son insolence. Ce désordre fait que les roses, qui ne sont pas nées pour chanter, se mettent pourtant à le faire.
Commenter  J’apprécie          180
Un jeune homme vêtu d'un vieux manteau fripé, coiffé d'une casquette, s'éloignait dans les rues désertes, en portant quelques vitres accrochées à son dos. Ces vitres à l'aspect blanchâtre dans le crépuscule faisaient penser à d'étranges fenêtres. Une fois ouvertes, peut-être une chambre obscure, démesurément vaste, allait-elle s'offrir au regard. Une chambre insolite et vide, où pourrait s'engouffrer Paris tout entier.
Commenter  J’apprécie          20
Passage marquant, p.19 : "Sur cette vitre bougeait une tache blanche : le reflet de la chemise que Radiguet, à l'arrière-plan, de l'autre côté du lit, était en train d'enlever avant de se coucher. La chemise, qui résistait à ses efforts, se réfléchissait là comme l'aile d'un oiseau blanc au corps tordu de douleur jusqu'au moment où, enfin et jetée par terre, elle s'immobilisa
Commenter  J’apprécie          21
Les deux hommes ne cessaient de déménager, leurs adresses successives n'étaient connues que de leurs éditeurs, et ils rencontraient seulement les amis qu'ils avaient vraiment envie de voir _bref, ils vivaient à l'écart de tous les embarras du monde.
Commenter  J’apprécie          20
La mort de l'ange Heurtebise
Fut la mort de l'ange, la mort
Heurtebise fut une mort d'ange
Une mort d'ange Heurtebise
un mystère du change, un as
Qui manque au jeu, un crime
Que le pampre enlace, un cep
De lune, un chant de cygne qui mord.
Un autre ange le remplace dont je
Ne savais pas le nom hier
En dernière heure : Cégeste
Commenter  J’apprécie          10

Videos de Yukio Mishima (17) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Yukio Mishima
Yukio Mishima (1925-1970), le labyrinthe des masques (Toute une vie / France Culture). Diffusion sur France Culture le 20 février 2021. Un documentaire d'Alain Lewkowicz, réalisé par Marie-Laure Ciboulet. Prise de son, Philippe Mersher ; mixage, Éric Boisset. Archives INA, Sandra Escamez. Avec la collaboration d'Annelise Signoret de la Bibliothèque de Radio France. 25 novembre 1970 : Yukio Mishima, écrivain iconoclaste japonais âgé de 45 ans, met en scène sa propre mort ; alors qu’il s’apprête à quitter le monde, il livre à son éditeur "La mer de la fertilité", véritable testament littéraire et spirituel de cet auteur tourmenté, fasciné par la mort rituelle. Cet homme nostalgique, avec son goût du vertige et de l'absolu, son amour des corps vierges et des âmes chevaleresques, sa quête effrénée des horizons perdus laisse une œuvre considérable qui raconte sans aucun doute la recherche d’une pureté illusoire et la laideur du monde. Lectures de textes (tous écrits par Mishima) : Barbara Carlotti - Textes lus (extraits) : "Patriotisme. Rites d’amour et de mort" (film de et avec Yukio Mishima, 1965. À partir de "Yūkoku", nouvelle parue en 1961) - "Confessions d’un masque" - "Le Lézard noir" - "La Mer de la fertilité". Archives INA : Ivan Morris et Tadao Takemoto - Flash info annonçant la mort de Mishima le 25 novembre 1970. Extraits de films : "Mishima" de Paul Schrader (1985) - "Le Lézard noir" de Kinji Kukasaku (1968) - Extrait du discours de Mishima juste avant son seppuku, le 25 novembre 1970.
Intervenants :
Pierre-François Souyri, professeur honoraire à l’université de Genève spécialiste de l’histoire du Japon Fausto Fasulo, rédacteur en chef des magazines "Mad Movies" et "ATOM" Tadao Takemoto, écrivain, spécialiste et traducteur de Malraux au Japon et vieil ami de Mishima Dominique Palmé, traductrice de Mishima chez Gallimard, spécialiste de littérature japonaise et de littérature comparée Julien Peltier, spécialiste des samouraïs, auteur de plusieurs articles parus sur Internet et dans la presse spécialisée, en particulier les magazines "Guerres & Histoire (Sciences & Vie)" et "Actualité de l'Histoire". Il anime également des conférences consacrées aux grands conflits de l'histoire du Japon Thomas Garcin, Maître de conférences à l’Université Paris 7 - Diderot, spécialiste de Mishima et de littérature japonaise Stéphane du Mesnildot, critique de cinéma, et spécialiste du cinéma japonais
Source : France Culture
+ Lire la suite
autres livres classés : littérature japonaiseVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (29) Voir plus



Quiz Voir plus

Mishima

Quel est le vrai nom de Yukio Mishima ?

Yukio Mishima évidement !
Kenji Matsuda
Kimitake Hiraoka
Yasunari Kawabata

15 questions
94 lecteurs ont répondu
Thème : Yukio MishimaCréer un quiz sur ce livre

{* *}