AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 978B005R6D8U6
(30/09/2011)
3.26/5   17 notes
Résumé :
Jacqueline, épouse d'un notaire, est la maîtresse d'un officier de la garnison.

Pour détourner les soupçons de son mari, elle fait passer un des clercs pour son amant. Mais celui-ci, très amoureux d'elle, découvre qu'on a voulu se servir de lui...


La femme, le mari, l'amant, cette pièce ressemble beaucoup à un vaudeville mais avec, par endroits, des tonalités tragiques qui lui donnent un genre tout à fait romantique.
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Le ChandelierVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
La pièce a été publiée en 1835 dans la Revue des Deux Mondes, mais comme la plupart des pièces De Musset ne sera portée à la scène que bien plus tard, en 1848. Elle sera reprise par la troupe de la Comédie Française à partir de 1850. Mais le ministre de l'Intérieur de l'époque, sur protestation d'une partie du public va exiger qu'elle soit retirée de l'affiche, à cause de son caractère immoral. Elle ne sera reprise qu'en 1872. En 1907 André Messager s'inspirera de la pièce pour composer Fortunio, un opéra comique.

Le Chandelier est une pièce en trois actes, à l'action relativement resserrée. Jacqueline une jeune femme mariée à un vieux notaire, a un amant, Clavaroche, un fringant et séduisant militaire. le mari a été alerté, il vient essayer de surprendre sa femme, qui le ridiculise. Mais devant le danger, Clavaroche lui suggère de prendre « un chandelier », un soupirant naïf que l'on pourra jeter en pâture au mari pour détourner l'attention. Jacqueline n'est pas enthousiaste, Clavaroche insiste et propose de faire jouer le rôle à un des trois clercs de notaire du mari, qui se promènent justement au jardin. Jacqueline jette son dévolu sur Fortunio, le plus agréable des trois. Mais ce dernier est amoureux de Jacqueline depuis qu'il est entré à l'étude, et le soudain intérêt qu'elle manifeste à son égard, lui demandant des petits services, lui donne l'espoir d'avoir enfin été remarqué. Il finit par avouer son amour à Jacqueline, elle n'y croit pas vraiment. Fortunio découvre ce qui se trame et à quoi on l'utilise, même s'il adresse des reproches à Jacqueline, il est toujours prêt à tout pour elle. Elle finit par préférer son amour sincère à celui plus opportuniste de Clavaroche : le mari et l'amant se trouvent bernés par les deux jeunes gens.

La pièce joue sur deux registre : celui de la farce, et celui du sentiment amoureux. le mari et Clavaroche sont tous les deux des types comiques, différents l'un de l'autre mais au final aussi ridicules. le vieux mari prêt à croire tout et n'importe quoi, finalement uniquement soucieux des apparences, qui a épousé une toute jeune femme, sans se poser des questions sur ses attentes, et l'amant satisfait de lui-même, se croyant tout permis, ne sont pas sympathiques et leurs mésaventures ne suscitent que le rire sans arrière pensée. Fortunio, dans lequel les commentateurs de l'oeuvre voient une sorte de double de l'auteur, qui aurait vécu une histoire proche dans son adolescence, est un jeune homme sentimental, épris d'idéal, qui va faire découvrir à Jacqueline le véritable amour. le personnage le plus intéressant est sans doute Jacqueline, qui se transforme, qui évolue, et qui montre à quel point la condition féminine de son temps était sans issue. Dans le milieu aisé dans lequel elle évolue, elle n'a tout simplement aucune perspective, pas de véritable activité, marié à un homme bien plus âgé qu'elle n'a pas choisi, elle s'ennuie et même son amant ne vaut pas vraiment mieux que son mari. Mme Bovary n'est pas si loin. Tout le monde la surveille, et elle doit garder ses envies et frustrations cachées. Son cynisme du début de la pièce s'explique parfaitement, c'est la condition de la survie.

Une bonne pièce, plus complexe qu'une lecture superficielle pourrait le laisser supposer.
Commenter  J’apprécie          183
Ou quand Alfred de Musset, l'auteur de Lorenzaccio ou des Confessions d'un enfant du siècle s'essaye au vaudeville - même si le terme est anachronique, voire à une pièce de boulevard : dans la première scène, l'amant est caché dans le placard, tandis que le mari trompé est aisément manipulé par sa femme. Jacqueline a été séduite par une tournure élégante et martiale, la virilité d'un officier de garnison - une attirance qui sera reprise par Maupassant. Mais pour détourner les soupçons, les deux amants imaginent une ruse, un paravent, ce sera le pauvre clerc du mari, Fortunio.
Fortunio est une caricature de héros romantique torturé pour son amour impossible - Chatterton, Anthony... Mais la pièce est une comédie, ses tourments font plus sourire que pitié. Il a d'ailleurs sa revanche, dans une scène finale où la situation se retourne de façon un peu trop rapide. Finalement, Jacqueline préfère le romantique au soudard...
Commenter  J’apprécie          10
Jacqueline, épouse d'un notaire, est la maîtresse d'un officier de la garnison. Pour détourner les soupçons de son mari, elle fait passer un des clercs pour son amant. Mais celui-ci, très amoureux d'elle, découvre qu'on a voulu se servir de lui...

La femme, le mari, l'amant, cette pièce ressemble beaucoup à un vaudeville mais avec, par endroits, des tonalités tragiques qui lui donnent un genre tout à fait romantique.
Commenter  J’apprécie          20

Citations et extraits (6) Voir plus Ajouter une citation
Je jure devant Dieu, Guillaume, qu'en présence de Jacqueline je n'ai jamais levé les yeux. Pas même en songe, je n'oserais l'aimer. Je l'ai rencontré au bal une fois : ma main n'a pas touché la sienne, ses lèvres ne m'ont jamais parlé. De ce qu'elle fait ou de ce qu'elle pense, je n'en ai de ma vie rien su, sinon qu'elle se promène ici l'après-midi, et que j'ai soufflé sur nos vitres pour la voir marcher dans l'allée.
Commenter  J’apprécie          80
C'est M. Guillaume, un honnête garçon, bien rangé ; mes ses cheveux ne frisent guère, et ça fait pitié, le dimanche, quand il veut se mettre à danser.
Commenter  J’apprécie          80
Holà ! ma femme ! hé ! Jacqueline ! hé ! holà ! Jacqueline ! ma femme ! La peste soit de l’endormie ! Hé ! hé ! ma femme ! éveillez-vous ! Holà ! holà ! levez-vous, Jacqueline ! – Comme elle dort ! Holà, holà, holà ! hé, hé, hé ! ma femme, ma femme, ma femme ! c’est moi, André, votre mari, qui ai à vous parler de choses sérieuses. Hé, hé ! pstt, pstt ! hem ! brum, brum ! pstt ! Jacqueline, êtes-vous morte ? Si vous ne vous éveillez tout à l’heure, je vous coiffe du pot à l’eau.
Commenter  J’apprécie          10
CLAVAROCHE, ajustant son uniforme.
Bah ! ce sont les grands parents et les juges de paix qui disent que tout se sait. Ils ont pour cela une bonne raison, c’est que tout ce qui ne se sait pas s’ignore, et par conséquent n’existe pas. J’ai l’air de dire une bêtise ; réfléchissez, vous verrez que c’est vrai.
Acte I, scène 1.
Commenter  J’apprécie          10
Quand je vous dis que je vous aime, vous croyez donc que je n'en sens rien ? Quand je parle de deux ans de souffrance, vous croyez donc que je fais comme vous ? Eh quoi ! vous me brisez le cœur, vous prétendez vous en repentir, et c'est ainsi que vous me quittez ! La nécessité, dites-vous, vous a fait commettre une faute, et vous en avez du regret ; vous rougissez, vous détournez la tête ; ce que je souffre vous fait pitié ; vous me voyez, vous comprenez votre œuvre ; et la blessure que vous m'avez faite, voilà comme vous la guérissez !
Commenter  J’apprécie          00

Videos de Alfred de Musset (57) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Alfred de Musset
*RÉFÉRENCE BIBLIOGRAPHIQUE* : « La confession d'un enfant du siècle », _in_ _Oeuvres de Alfred de Musset,_ ornées de dessins de M. Bida, Paris, Charpentier, 1867, p. 432.
#AlfredDeMusset #LaConfessionDUnEnfantDuSiècle #LittératureFrançaise
autres livres classés : soupirantVoir plus
Les plus populaires : Littérature française Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (58) Voir plus



Quiz Voir plus

Le Cid (Corneille)

Que signifie "Le Cid" en arabe ?

le seigneur
le voleur
le meurtrier

10 questions
813 lecteurs ont répondu
Thèmes : théâtreCréer un quiz sur ce livre

{* *}