AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestions
Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures

Eurydice Antolin (Traducteur)
ISBN : 2881826288
Éditeur : Editions Zoé (17/10/2008)

Note moyenne : 4.21/5 (sur 7 notes)
Résumé :
La babitchka (grand-mère en tchèque) de Bozena Nemcova est devenue au fil des ans la grand-mère la plus célèbre, la plus célébrée et la plus choyée de la littérature romanesque tchèque. D'un regard serein, cette vieille femme observe les saisons défiler sur une petite vallée de Bohême et lorsque celle-ci se voit troublée par les catastrophes naturelles, par la présence de l'armée, les vicissitudes de l'amour, la tragédie amoureuse ou la folie, sa sagesse et son humo... >Voir plus
Acheter ce livre sur

FnacAmazonCulturaMomoxLeslibraires.fr
Critiques, Analyses et Avis (4) Ajouter une critique
Bobby_The_Rasta_Lama
  25 mai 2018
Rendons justice à la grand-mère !
Je viens de découvrir fortuitement ce grand classique tchèque (toujours lu, connu et apprécié dans son pays d'origine) sur les pages de Babelio - et je ne sais pas si je dois en rire ou pleurer !
Je ne sais pas ce que vaut la traduction française, et les critiques sont positives, mais...
De grâce ! Si je décide de garder le titre d'origine pour évoquer l'atmosphère slave, je me dois aussi à respecter son orthographe ! (Lequel est "babicka", avec un accent tchèque sur le "c"!). Les fantaisies d'un traducteur peuvent parfois mener à toute autre interprétation...
Quitte à briser les illusions et les allusions auxquelles ce malheureux titre peut prétendre - on n'a pas ici l'affaire à un roman SF ("Les aventures de B.A.Bitch-K, la super péripatéticienne de l'Espace"), mais à un roman du 19ème qui s'inscrit dans la lignée du réalisme classique.
Pas aussi "naturaliste" qu'en France, pas aussi "romanesque" qu'en Angleterre, ni aussi "tourmenté" qu'en Russie à la même époque, mais simple et reposant. Et bien écrit, en prime - d'où le fait qu'il reste toujours populaire et réédité malgré le temps qui passe.
Cette histoire de grand-mère qui vient vivre avec sa famille et qui s'occupe des enfants dans un cadre bucolique est un véritable tableau de la vie à l'époque où les paysans sont profondément tchèques, tandis que la noblesse et certaines institutions ont un pied au pays et l'autre à Vienne.
Malgré une certaine naïveté (la gentille comtesse et sa pupille Hortense invitent souvent la grand-mère et les enfants au château; le maître d'école est une référence absolue...), le livre est cependant rempli d'une sorte de sagesse ancienne et universelle.
Grand-mère est profondément croyante, mais elle est aussi très proche du monde des superstitions, mythes anciens, contes et croyances populaires. Et je pense que le succès et la force de ce roman, c'est précisément ça - le folklore tchèque, au rythme des saisons, avec son lot de coutumes chrétiennes et païennes, les jours de travail et les jours de fête, les chansons et les dictons dans ce petit monde champêtre.
Une belle époque idéalisée, quand Bozena Nemcova s'appelait encore Barunka Panklova; une petite fille curieuse et insouciante. Avant qu'elle se marie avec Josef Nemec, et sa vie change à tout jamais. Avant qu'elle se réfugie dans la littérature et dans les souvenirs heureux d'autrefois...
Il n'y a aucun Tchèque qui ne connait pas le roman. Et peu d'enfants qui n'on pas fait leur voyage scolaire dans la vallée de Ratiborice, pour visiter la maison de "babicka" - tout est comme dans le livre - cela respire le calme, le bonheur et la nostalgie. C'est beau. On s'y croirait.

+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          415
Strega
  17 avril 2011
C'est une lecture très apaisante, avec des personnages attachants et une histoire délectable que j'ai dégustée chapitre par chapitre, car je savais bien qu'elle me laisserait nostalgique… Quitter cette grand-mère a été un peu comme quitter la mienne. J'ai ressenti une sorte de tristesse et, paradoxalement, une impression d'accomplissement.
Oui, je crois qu'au final c'est ce que j'ai le plus retenu de cette lecture, cette sensation d'accomplissement et je crois sincèrement que c'était l'effet recherché par l'auteur car Grand-mère a vécu son existence selon ses propres principes, en acceptant toujours ce que chaque jour lui apportait. Comment ce que m'évoque cette lecture aurait-il pu alors être différent quand de cette vie se dégage un tel sentiment de sérénité et de complétude ?
C'est un magnifique roman, teinté de cette vision idéalisée que l'on garde des moments heureux de son enfance et qui lui donne des allures de conte. C'est le roman d'une fillette (comment, entourée de conteurs comme elle l'était, aurait-elle pu éviter de devenir une si talentueuse conteuse ?) qui a un jour promis à sa grand-mère de ne pas oublier ses paroles et qui en lui rendant hommage avec ce livre a fait aussi un très beau cadeau à son pays.
J'ai tendance à croire que ce qui crée une identité nationale, outre une langue, une culture et des traditions communes, ce sont les légendes, les histoires et personnages locaux. Ce sont nos « mythes » et ils maintiennent une cohésion dans notre culture en lui donnant corps, ils nous font nous sentir proches les uns des autres car ils nous montrent ce que nous avons en commun. Nous chérissons ces personnages un peu comme des membres de notre famille.
Et ce roman nous parle d'une grand-mère qui a conscience d'être à un carrefour entre son ancien monde et le nouveau qui est celui de ses petits-enfants (même si je crois qu'on est toujours entre deux mondes), une grand-mère qui aime son pays, sa langue maternelle et qui est, dans sa famille comme pour ses voisins, une gardienne de la tradition qu'elle entretient et transmet à son entourage. Ainsi cet ouvrage, à son tour, nous transmet un peu de cette tradition. Les chapitres sont des tableaux peints au fil de l'an (même si les événements sont survenus sur plusieurs années, comme l'auteur le sous-entend parfois, le roman est conçu comme une boucle qui suit le mouvement des saisons et nous dévoile certaines traditions, des habitudes ou travaux qui rythment le quotidien des gens, comme un almanach qui serait constitué d'anecdotes et de récits.)
C'est une merveille, un pur moment de bonheur, une lecture que je ne peux que vous conseiller ardemment.
Lien : http://livropathe.blogspot.f..
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          120
JimmyCz
  04 mars 2014

Les tribulations d'une grand mère toute sympathique avec ses enfants et petits enfants. En quoi cela serait il intéressant ?
Pour le style de l'auteure tout d'abord qui, spécialiste de contes, sait raconter une histoire. Et celle-ci avec son langage varié mais courant réussit à nous proposer une lecture fluide mais très chaleureuse. C'est le genre de livre que l'on lit dans son lit justement ou au coin de la cheminée avec un bon chocolat chaud. L'on suit avec une émotion certaine les conseils éducatifs bourrés de tradition et de superstition de la vielle dame qui protège de toute son affection le foyer familial. L'on suit avec empathie les jeunes enfants davantage bercés par le son de la modernité. Point de moraline ici, juste une histoire de transmission, en ces temps troublés c'est plaisant et même très plaisant.
Il est l'un des livres les plus lus en République Tchèque car il demeure un symbole de la tradition de ce pays. C'est un bon moyen de connaître davantage le creuset culturel sur le quel était fondé ce pays avant la seconde guerre mondiale.
Il n'est pas nécessairement un monument de littérature mais il offre un moment plein de saveurs avec des personnages entiers et complexes, une histoire tantôt amusante tantôt triste. Quand les sentiments sont authentiques, il fait du bien de les toucher du doigt.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          40
faery
  17 février 2010
La couverture de ce livre représente le coffre de grand mère, sa malle à trésors et franchement ce livre regorge de trésors multiples : l'authenticité, le bonheur simple, les véritables valeurs, le respect des choses et des gens, une "foultitude" de petits rituels que cette grand-mère reproduit dans la vie et qui nous enseigne certaines coutumes. Ce livre est un petit bonheur de la vie, un diamant pur.
Commenter  J’apprécie          60
Citations et extraits (1) Ajouter une citation
BethBeth   06 décembre 2010
Il était déjà tard lorsque les enfants et grand-mère rentrèrent. Au beau milieu du verger fleuri, près de la maison, Barunka s'arrêta et chuchota : " Grand-mère... vous n'entendez rien ? J'ai cru entendre un murmure.
- Ce n'est rien, c'est le vent qui joue avec les feuilles, répondit la vieille femme. Et il fait bien.
- Pourquoi ?
- Parce que grâce à lui, les arbres se penchent les uns vers les autres. On dit que lorsque les arbres en fleurs s'embrassent et s'enlacent, la récolte sera abondante."
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          80
autres livres classés : slaveVoir plus
Acheter ce livre sur

FnacAmazonCulturaMomoxLeslibraires.fr

Autres livres de Božena Němcová (1) Voir plus




Quiz Voir plus

surréalisme

Qui a influencé le surréalisme ?

VICTOR HUGO
MOLIERE
PASCAL
ARTHUR RIMBAUD

10 questions
55 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur ce livre