AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782810704842
130 pages
Presses universitaires du Midi (01/10/2017)
3.67/5   3 notes
Résumé :
« L’histoire se répète toujours trois fois : la première sous forme de tragédie, la deuxième sous forme de farce, et la troisième sous forme d’un match de foot. »

28 juin 2012 : Italie-Allemagne, demi-finale de l’Euro. Ce soir-là, Mario et Anna auraient simplement voulu voir le match, comme tout le monde. Mais ils ne pourront pas. Car sur la corniche à côté de leur fenêtre, silencieux et élégants, Adriano et Laura se tiennent par la main. Ils veulent ... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Fuorigioco / Hors-JeuVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Une pièce de théâtre est souvent utile pour se détendre, relâcher un peu la pression et passer un bon moment. C'est pour cela que j'aime, de temps en temps, me plonger dans la lecture d'une petite pièce de théâtre. Je me laisse alors porter par les dialogues, par cette fluidité dynamique.

Fuorigioco / Hors-Jeu, cette pièce bilingue (français/italien) m'a permis de passer un bon moment, comme je l'attendais. Évoquant pourtant des choses pas spécialement joyeuses (un couple veut se suicider en se jetant d'une corniche), ce huis-clos a rempli son rôle.

Le bémol que je soulignerai c'est l'introduction précédant l'oeuvre qui m'a bien ennuyé. Habituellement je saute ce genre de textes pour arriver directement à la pièce elle même, mais là je ne me suis pas permis de le faire. Ce livre ayant été gagné avec l'opération "Masse critique" je me suis dit qu'il fallait tout lire, c'était la moindre des choses.

Alors, à contrario de cette intro que j'ai trouvée TROP longue, j'ai trouvé la pièce PAS ASSEZ longue. Les sujets, sérieux, méritaient d'être plus approfondis et la fin arrive vraiment trop vite, laissant un peu à désirer.

Ce livre reste un bon livre dont je conseille vivement la lecture (en sautant peut-être la présentation) et je remercie chaleureusement Babelio et les Presses universitaires du midi de me l'avoir fait découvrir grâce à l'opération "Masse critique".
Commenter  J’apprécie          60
Hors-Jeu / « Fuorigioco » est une pièce de théâtre écrite par Lisa Nur Sultan et publiée aux éditions Presses universitaires du midi en janvier 2017. Elle a été traduite de l'italien par Frédéric Sicamois & Stéphane Resche.

Je tiens à remercier Babélio (via son opération Masse critique) et les éditions Presses universitaires du midi qui m'ont permis de découvrir cette pièce. Cela faisait un bon moment que je n'en avais pas lu.

Disclamer : Même si j'ai reçu ce livre gratuitement en échange d'un avis pour le site Babélio (opération masse critique), je tiens à signaler que mon avis est toujours sincère et le plus objectif possible.

Juste un petit mot sur la couverture que j'ai trouvée originale.
Résumé : « L'histoire se répète toujours trois fois : la première sous forme de tragédie, la deuxième sous forme de farce, et la troisième sous forme d'un match de foot. »
28 juin 2012 : Italie-Allemagne, demi-finale de l'Euro. Ce soir-là, Mario et Anna auraient simplement voulu voir le match, comme tout le monde. Mais ils ne pourront pas. Car sur la corniche à côté de leur fenêtre, silencieux et élégants, Adriano et Laura se tiennent par la main. Ils veulent se jeter dans le vide. Mais pourquoi donc ? Et pourquoi justement ce soir-là ? Mario et Anna n'auront dès lors pas d'autre choix que de rester à leurs côtés, leur parler et comprendre les motivations de ce geste insensé. Une confrontation entre idéalisme et pragmatisme à propos de la « crise », de la religion, de l'amour, du racisme, de l'orgueil, de la télévision, de Dieu…

Ce livre s'articule de la manière suivante : une introduction d'une quinzaine de pages vient nous situer l'action et en même temps nous expliquer le texte, un peu à la manière des corrections que l'on avait au collège dans les cours de français. Puis vient (enfin) la pièce en elle-même.
Je ne doute pas que l'introduction soit utile lorsque ce livre est utilisé comme base à un cours mais pour moi elle est beaucoup trop longue. Surtout quand on veut juste lire une pièce de thèâtre.
L'originalité de ce livre est qu'on a le texte original (en italien) et la traduction en français sur la page d'à côté. Après, ne parlant pas Italien, cela n m'a pas était d'une grande utilité mais c'est une bonne idée.

En bref, J'ai passé un bon moment avec cette pièce de théâtre mais ce n'est pas une lecture qui restera dans les annales.


Lien : http://www.booksanddreams.co..
Commenter  J’apprécie          20
Bon pour commencer, parlons un peu structure du livre : il commence sur une vingtaine de pages d'introduction contenant une mise en contexte, des notes sur la dramaturgie, des notes sur la traduction, une petite biographie de l'autrice et un mot sur les traducteurs. Pour moi c'est un peu long, même si je comprends bien que pour un éditeur universitaire c'est toujours important d'apporter des précisions. C'est typiquement la partie du livre que je ne lis qu'une fois que j'ai lu l'histoire racontée elle-même ! Ensuite, la pièce est bilingue, proposant une page en italien face à une page en Français. J'ai eu l'impression d'être un peu une tricheuse en ne lisant que la moitié, parce que… Désolée, mais je ne parle pas italien ! Longue introduction à la chronique pour dire que je ne m'intéresserait qu'au contenu de la pièce de la théâtre ici et que je vais délaisser son aspect documentaire.

La pièce est un huis-clos à ciel ouvert, qui se déroule uniquement entre le rebord de la fenêtre et la corniche de l'immeuble. Uniquement quatre personnages, deux couples, Adriano et Laura, qui veulent sauter, et Mario et Anna, qui regardaient le match de foot. C'est quand Mario allait accrocher son drapeau italien à la fenêtre qu'il aperçoit le couple sur la corniche. S'engage alors un discours entre les quatre individus. Pourquoi veulent-ils sauter ? Peuvent-ils changer d'avis ?

La discussion va tourner autour de la crise, du racisme, des problématiques du couple, de la religion… et des raisons de leur futur suicide, le temps du match de foot. Les dialogues sont crédibles, l'histoire elle-même l'est ; la pièce étant très courte, je l'ai lue d'une traite avec l'envie irrépressible de savoir la fin : vont-ils sauter ?

Cette pièce est à la fois très divertissante et une véritable critique de la société italienne actuelle (mais que l'on peut étendre à toutes les sociétés occidentales, on n'est pas franchement dépaysés). J'ai beaucoup apprécié ma lecture, et j'avoue que j'aurais aussi bien aimé voir la pièce jouée mais elle n'a visiblement été jouée qu'en 2017 à Toulouse, je vais donc me contenter de l'imaginer !

Le petit bémol que je peux trouver à la pièce est la fin ; je trouve que ça se termine un peu en queue de poisson. J'aurais préféré une fin un peu comme dans une nouvelle : avec une chute inattendue, une révélation. Je ne dis pas qu'elle n'est pas inattendue, mais je la trouve un peu légère par rapport à tous les sujets abordés. Que se passe-t-il après le match de foot ?
Lien : https://folitteraires.wordpr..
Commenter  J’apprécie          00

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Bien sûr, comment ils disent déjà ? "Crise ça veut dire opportunité" ! Je les hais quand j'entends ça !
Commenter  J’apprécie          50
Mais on est pas indignés bordel, on a la haine !
Commenter  J’apprécie          10

autres livres classés : suicideVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs (6) Voir plus



Quiz Voir plus

Philosophes au cinéma

Ce film réalisé par Derek Jarman en 1993 retrace la vie d'un philosophe autrichien né à Vienne en 1889 et mort à Cambridge en 1951. Quel est son nom?

Ludwig Wittgenstein
Stephen Zweig
Martin Heidegger

8 questions
152 lecteurs ont répondu
Thèmes : philosophie , philosophes , sociologie , culture générale , cinema , adapté au cinéma , adaptation , littératureCréer un quiz sur ce livre

{* *}