AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
4,23

sur 99 notes
5
16 avis
4
14 avis
3
4 avis
2
0 avis
1
2 avis

Critiques filtrées sur 1 étoiles  
Voilà un livre qui dès l'abord m'a paru intéressant, et par le cadre du récit, l'Iran actuel, un pays méconnu, si ce n'est à travers des films comme Une Séparation ou Une Famille honorable, ainsi que par son thème, les révoltes spontanées ayant suivi les élections présidentielles truquées de 2009, et réprimées avec violence.

Et pourtant quelle déception !
Impression générale : à mourir d'ennui... L'envie permanente de reposer le roman, en raison de sa banalité, l'absence complète du moindre intérêt pour l'action (quand il y en a) et pour les personnages, qui pourtant s'expriment à la première personne.
Cependant tous les ingrédients semblent y être... Des héros jeunes et bien situés dans leur cadre social, une situation politique mouvementée, des dialogues, des introspections, des péripéties très fortes, allant crescendo, une situation traumatisante, une réflexion sur l'état politique du pays...
Mais la mayonnaise ne prend jamais.
Que peut-on incriminer ?
D'abord la platitude du style, souvent lourd, parfois maladroit, et écrit pauvrement uniquement au présent de l'indicatif. L'absence totale de sensibilité dans l'évocation des lieux, des émotions, du ressenti des personnages. L'écriture est mécanique, raconte, bavarde, n'évoque jamais. Des personnages auxquels on ne croit pas, surtout les protagonistes masculins, dont le très improbable Hossein, un jeune "gardien de la révolution" secrètement amoureux de l'héroïne, dont le discours schématique relève d'une construction totalement artificielle. Une jeune femme, Raha, qui est victime d'événements très violents, sans toutefois qu'on s'émeuve ni qu'on vibre avec elle. Tout est raconté de façon clinique, fonctionnelle, narrative certes, mais sans relief et sans âme.
On n'arrive pas non plus à s'intéresser aux péripéties de la première moitié du roman, répétitives, peu suggestives, banales. La technique du récit est appliquée, c'est tout.

Et surtout le vrai sujet du roman, là où il est le plus sincère, le moins démonstratif et prévisible, c'est la peinture des classes aisées iraniennes et leurs lamentations sur le régime actuel, ruminations dont on sent qu'elles sont le propre des exilés qui critiquent à perte de temps, et de façon circulaire, les défauts supposés de leur peuple et sa responsabilité éventuelle dans l'existence de la théocratie iranienne. Comme on peut s'en douter, ces interrogations et autocritiques tournent en rond et n'avancent pas, et le livre fait du surplace, malgré la supposée intrigue, car une fois passées les péripéties, on retombe dans le bavardage.
Le seul atout du livre : l'évocation des accommodements auxquels les milieux aisés recourent, pour contourner les interdits du régime et ses contraintes, notamment vestimentaires, les réseaux de relations qui permettent aux privilégiés de mener une vie confortable, voire carrément luxueuse.

Bref, un livre que je ne vous conseillerai pas. Et qui fait d'autant plus regretter la grâce, la poésie et l'intensité d'un autre roman iranien, le trèfle bleu, de Firouz Najdi-Ghazvini, sur un sujet très semblable.
J'en suis d'autant plus désolée que je l'ai lu grâce à l'opération Masse Critique de Babelio et aux Editions Belfond, que je remercie.
Commenter  J’apprécie          90
Perplexe et déroutée par ce portrait de femme, cette Antigone nouvelle, dixit la 4ème de couverture, évoluant lors des manifestations de 2009, au sein d'un peuple souvent décrit comme impoli et adepte de la manipulation: manipulant et manipulé. Je souhaitais lire ce livre pour mieux connaitre cette période. Ce livre s'est avéré bavard (les deux personnages d'exilés commentent et critiquent largement, bien plus qu'ils n'agissent, la scène du restaurant est assez emblématique), émaillé de mots en persan (pourquoi mettre centre culturel en persan? pourquoi ce concours linguistique?). le personnage d'Hossein, personnage non aisé, extrêmement religieux, sans trop d'éducation (et surtout pauvre!) est l'équivalent d'une bonne fée, réglant tous les problèmes avec une facilité et une célérité déconcertante, totalement et chastement ébloui par Raha, cette jeune fille, belle, riche, cultivée, athée et totalement inculte de religion. Là où c'est déroutant, c'est le parti pris par l'auteur, son azadi, de faire preuve de fiction dans les moyens de cette Antigone. Il est impossible de faire un procès dans ce cadre là. L'auteur l'a indiqué en interview et c'est son bonheur de pouvoir en faire une fiction. Et c'est cela que je trouve déroutant. Pourquoi à la fois, vouloir s'inscrire dans un cadre quasi-documentaire, usage pléthorique du persan, conversation soporifique de l'oncle sur la situation de l'Iran, vision de l'Iran par l'oeil de Gita, l'exilée américaine de retour au bercail et inventer cette partie, quand même essentielle, sur la compréhension que peut espérer le lecteur de cette période? Je me sens un peu manipulée...
Commenter  J’apprécie          10


Lecteurs (225) Voir plus




{* *}