AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Foufoubella


Je continue d'explorer l'oeuvre de Jodi Picoult après Que justice soit faite qui parlait de vengeance et surtout l'émouvant La tristesse des éléphants qui traitait du deuil. Ici encore un thème fort puisqu'il s'agit du viol.
Trixie est une jeune adolescente populaire de 14 ans, choyée par ses parents, particulièrement son père qui l'adore. Le vernis commence à s'effriter lorsqu'elle accuse Jason, son ex-petit-ami et surtout la coqueluche de l'équipe de hockey du lycée, promis à un brillant avenir, de l'avoir violée. Si ses parents ne mettent pas en doute sa parole, il n'en va pas de même pour les autres membres de leur petite ville du Maine, certains accusant Trixie d'avoir tout inventé pour se venger du jeune homme.

Encore une fois l'auteure explore avec brio les failles, petites ou grandes, qu'on trouve en chacun, dans toutes les familles ou relations. Une famille modèle en apparence mais qui ne l'est pas tant que ça quand on y regarde de plus près. Un père parfait qui refuse de parler de son passé. Une mère accomplie dans sa vie privée et professionnelle qui cache un secret. Leur adolescente de fille qui ne sait comment exprimer sa souffrance. Le petit-ami idéal qui n'est peut-être pas si lisse que ça.

Le roman s'inscrit très bien dans les turpitudes de nos époque et société, interrogeant sans cesse les lecteurs que nous sommes. Que serions-nous prêts à faire pour protéger un proche ? Quels reproches nous ferions-nous si un évènement dramatique arrivait à quelqu'un que nous aimons ?
Jodi Picoult excelle réellement lorsqu'elle met le doigt là où ça peut faire mal. Et n'hésite pas à pointer les failles du système s'il le faut. N'oublions pas, par exemple, que le viol reste le seul crime où la victime doit rendre des comptes...

Dans l'ensemble, j'ai passé un bon moment avec ce roman, ponctué en prime de planches de BD, même si certains aspects m'ont paru artificiels et/ou improbables. De même, je ne comprends pas le choix du traducteur pour le titre du roman. Certes, la neige est omniprésente tout le long du livre, de l'hiver du Maine à l'Alaska plus qu'enneigé, mais la traduction est très éloignée du titre original, The tenth circle, qui aurait selon moi mérité d'être traduit littéralement car beaucoup plus proche de l'univers complexe du roman tournant autour de la vision de l'enfer de Dante.

En résumé, je continue à beaucoup apprécier cette auteure, ce n'est certainement pas son meilleur roman mais il a ses qualités.


Challenge multi-défis 2020
Challenge plumes féminines 2020
Challenge pavés 2020
Challenge Trivial Reading V
Commenter  J’apprécie          130



Ont apprécié cette critique (12)voir plus




{* *}