AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix Babelio
Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures
ISBN : 2070345416
Éditeur : Gallimard (17/05/2010)

Note moyenne : 3.88/5 (sur 20 notes)
Résumé :

Jeune prince africain, Ibrahim Hannibal a été " offert " à Pierre le Grand par l'un de ses ambassadeurs. Jeune homme brillant et cultivé, Ibrahim a combattu dans l'armée française et séduit Paris avant de revenir en Russie et d'y devenir le favori du tsar.

De la prestigieuse et étonnante histoire de son bisaïeul, Pouchkine tire en 1827 un court roman qui, bien qu'inachevé, est considéré comme l'un des chefs-d'oeuvre de l'écrivain russe.
... >Voir plus
Acheter ce livre sur

FnacAmazonRakutenCulturaMomox
Critiques, Analyses et Avis (5) Ajouter une critique
krzysvanco
  17 septembre 2019
Étudiant la langue russe, j'ai acheté ce livre d'Alexandre Pouchkine en version bilingue. C'est une oeuvre inachevée, ce qui m'a évidemment laissé sur ma faim.
Pouchkine nous relate de manière romancée une partie de la vie de son arrière-grand-père, jeune prince africain, offert à Pierre le grand par l'un de ses ambassadeurs.
Le récit commence à Paris où Ibrahim Hannibal a été envoyé par le tsar, toujours curieux de ce qui se fait à l'étranger.
Nous voilà immergés dans la haute société française de l'époque (les dernières années du règne de Louis XIV ) où ce grand Africain ne passe pas inaperçu. Une société où règne l'insouciance, l'extravagance, le luxe et où la moralité se perdait. Ibrahim y est remarqué par la comtesse D. dont il devient l'amant. Ibrahim retourne néanmoins en Russie et oublie bien vite cet amour...
L'intérêt du livre tient dans la description de ces deux sociétés, la française et la russe,; dans cette dernière, Il nous fait voir l'antagonisme entre la Russie nouvelle vue par le tsar et la Russie attachée à ses traditions, et nous décrit bien le tempérament de Pierre le grand.
Dommage que Pouchkine ait abandonné ce récit...
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          452
Aela
  14 septembre 2012
Ce court roman, écrit par Pouchkine en 1827, est considéré comme l'un des chefs-d'oeuvre de l'écrivain russe, bien qu'il ait été inachevé.
Il relate la vie de son aïeul africain Hannibal;
En effet un des aïeux de Pouchkine était fils d'un sultan africain.
Il avait été fait prisonnier et mis en vente à Tsargrad, et c'est l'ambassadeur de Russie qui l'avait acheté et en avait fait don au tsar.
Le tsar Pierre 1er en avait fait son protégé et lui avait même fait épouser une jeune femme russe de la meilleure noblesse...
Ce récit nous permet de découvrir la vie à la Cour russe au 19ème siècle, ainsi qu'en France puisque Hannibal va voyager pour le compte du tsar..
Il va même tomber amoureux d'une comtesse française mariée, et aura un enfant avec elle.
Il faudra cacher l'enfant au dernier moment et le remplacer par un enfant blanc, pour éviter le scandale.
Un très beau livre qui est une mine d'informations historiques.
On ne dispose d'aucune indication sur les raisons pour lesquelles Pouchkine a laissé son récit inachevé, non plus que sur la manière dont il avait envisagé de le continuer.
A lire pour la beauté de la langue.. (existe en version bilingue)
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          220
Under_the_Moon
  08 mai 2019
Basé sur une histoire vraie (son histoire familiale), ce roman inachevé de Pouchkine raconte comment le tsar Pierre le Grand a marié Ibrahim, son «captif» noir éduqué, à une jeune fille de la noblesse russe que le souverain a lui-même choisi.
C'est un récit qui fait la part belle aux mondanités et médisances des nobles trop riches pour être bien attentionnés ou philanthropes.
Ce qui est dommage c'est que les thèmes sont vraiment effleurés et qu'on fait peu de place à Ibrahim au final, supplanté par tous ceux qui parlent DE lui.
Bien entendu, on n'échappe pas aux propos désabusés sur l'amour et l'inconstance des femmes - qui justifie qu'elles soient soumises à l'autorité masculine de leur père, évidemment.
Du grand classique pour cette époque, beaucoup de réchauffer et ce qui faisait vraiment l'originalité du récit passe bien trop au second plan pour être apprécié pleinement. La faute peut-être d'une trop grande proximité mal digérée entre l'écrivain et le sujet de son récit.
Si on peut dire que la littérature russe peut me faire vibrer, en revanche la prose d'Alexandr Pouchkine me laisse un peu plus sur ma faim. Mais les défis lecture pouvant être source de découverte il fallait tenter... Pas d'illumination pour cette fois-ci, tant pis!
Challenge Solidaire 2019
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          181
camo77
  23 mai 2016
Il est plutôt étonnant de constater que peu de gens aient revendiqué ce livre comme lu. Certes inachevé, ce roman n'en est tout de même pas inintéressant, bien au contraire! Novice de littérature russe et notamment amatrice de Pouchkine depuis peu, je ne peux qu'apprécier une fois de plus un autre de ses récits. Il faut dire que, malgré les années qui me séparent de ce grand auteur, on trouve une fois encore une part de vérité incommuable et universelle dans ses oeuvres et qui transcendent les âges et les époques. de fait, "Le nègre de Pierre le grand" ou encore "Le maure de Pierre Legrand" en ce qui concerne l'édition que j'ai lu, se veut témoin des moeurs et coutumes russes tout en soulevant les classiques questions d'amour vrai ou par devoir, mais aussi, plus pertinent encore, la distinction des classes sociales et surtout la façon dont les préjugés voilent notre clairvoyance et notre manière d'accoster l'étranger, le différent. L'intégration du Maure de Pierre Legrand dans la société russe de l'époque se veut donc témoignage des prémices d'une évolution sociétale. Et qu'il est bon de redécouvrir parfois ce qui nous semble évident aujourd'hui quand naguère il n'en était rien!
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          22
Villebard
  08 mai 2017
Venant de lire le "roman inachevé... chef d'oeuvre...." de Pouchkine...
Malgré mon total manque d'objectivité et ma grande inclinaison pour la littérature russe, j'avoue avoir peu gouté cet exercice de mondanités, de fric et de clinquant. Désolé cher Alexandre, tant pis pour moi !
Commenter  J’apprécie          11
Citations et extraits (10) Voir plus Ajouter une citation
AelaAela   14 septembre 2012
"Réfléchissez bien à ce que vous faites, lui dit le duc. La Russie n'est pas votre patrie; je ne crois pas qu'il vous soit jamais donné de revoir votre brûlante terre natale; mais votre long séjour en France vous a rendu étranger au climat tout autant qu'au genre de vie de la demi-sauvage Russie.
Vous n'êtes pas né sujet de Pierre.
Апар Петра Великого
"Подумайте о том, что делаете, - сказал ему герцог, - Россия не есть ваше отечество; не думаю, чтоб вам когданибудь удалось опять увидеть знойную вашу родину; но ваше долговременное пребывание во Франции сделало вас равно чуждым климагу и образу жизни полудикой России. Вы не родились подданным Петра.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          50
TobagoTobago   15 janvier 2013
" Pierre fut très content de ses réponses; ils se souvint de certains traits de l'enfance d'Ibrahim, et il en parlait avec tant de bonhomie et de gaieté que nul n'eût pu soupçonner, sous l'aimable et hospitalier maître de maison, le héro de Poltova, le puissant et redoutable rénovateur de la Russie. "

"Петр был очень доволен его ответами; он вспомнил некоторые черты Ибрагимова младенчества и рассказывал их с таким добродушием и веселостью, что никто в ласковом и гостеприимном хозяине не мог бы подозревать героя полтавского, могучего и грозного преобразователя России. "
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          20
camo77camo77   23 mai 2016
Ordinairement, le jeune nègre état considéré comme un extraordinaire, assailli de questions et de compliments; cette curiosité, même lorsqu'elle était dissimulée sous un masque de bienveillance, blessait son amour-propre. L'exquise attention des femmes - but presque unique de tous nos efforts -, non seulement ne lui causait aucune joie, mais emplissait son cœur de colère et d'amertume. Il sentait qu'il n'était pour elles qu'un animal rare, une créature bizarre, que le hasard avait transplanté dans un monde avec lequel elle n'avait rien de commun. Il allait jusqu'à envier les hommes qui passaient inaperçus, et considérait la médiocrité comme un bonheur.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          60
AelaAela   14 septembre 2012
Je pars, Léonore chérie, je te quitte pour toujours. Je t'écris parce que je n'ai pas la force de m'expliquer autrement avec toi.
Mon bonheur ne pouvait pas durer. J'en jouissais contre le destin et la nature.
Tu devais cesser de m'aimer; le charme devait disparaître.
Я еду, милая Леонора, оставляю тебя навсегда. Пишу тебе, потому что не имею сил иначе с тобою объясниться.
Счастие не могло продолжиться. Я наслаждался им вопреки судбе и природе. Ты должна была меня разлюбить; очароване должно было исчезнуть.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          10
krzysvancokrzysvanco   01 septembre 2018
Adieu, Léonore, je m’arrache à cette lettre comme s’il s’agissait de tes bras ; adieu, sois heureuse et pense quelquefois au pauvre nègre, à ton fidèle Ibrahim.
Commenter  J’apprécie          200
Videos de Alexandre Pouchkine (23) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Alexandre Pouchkine
Mon portrait, Alexandre Pouchkine Lu par Sabine Enregistrement : Audiocite.net
autres livres classés : littérature russeVoir plus
Acheter ce livre sur

FnacAmazonRakutenCulturaMomox





Quiz Voir plus

Boire un chocolat chez Pouchkine

Je me suis mis en ménage avec ma logeuses, la Marousenka, une veuve encore jeune, "Quand je me grisais, elle me couchait et me faisait la soupe à l’oignon. Je n’avais qu’à faire un signe : Hé ! la commère !... La commère ne disait jamais non.", parole de ............?............

Moujik
Cosaque
Hussard
Grognard
Koulak

10 questions
38 lecteurs ont répondu
Thème : Alexandre PouchkineCréer un quiz sur ce livre