AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,96

sur 37 notes
5
7 avis
4
9 avis
3
5 avis
2
0 avis
1
1 avis

Critiques filtrées sur 5 étoiles  
N°970– Octobre 2015

200 DROLES D'EXPRESSIONS que l'on utilise tous les jours sans vraiment les connaître – Alain Rey – Stéphane de Groot – Le Robert.

La langue française est riche et j'ai toujours plaisir à la lire sous la plume de bons auteurs parce qu'ils la servent correctement et font chanter les mots pour le plaisir du lecteur. Elle est certes la langue de la culture et à ce titre emprunte au passé sous forme de mots latins et grecs notamment mais aussi au présent, c'est à dire aux langues étrangères. C'est ainsi qu'une langue évolue, qu'elle est simplement vivante. Pour autant, celle que nous employons au quotidien s'inspire d'expressions que nous connaissons mais pour lesquelles nous aurions du mal, nous Français, à trouver une explication.

Dans cet ouvrage, Alain Rey, linguiste reconnu et un des principaux créateurs du dictionnaire « Le Robert » nous apporte ses lumières [sans oublier celles de ses collaborateurs] et Stéphane de Groot, comédien mais aussi magicien des mots y met son facétieux « grain de sel » c'est à dire sa note d'humour, encore que ses remarques m'ont semblé discrètes, et même si elles se veulent humoristiques, elles m'ont paru assez éloignées de ce que j'ai pu voir sur Canal+. J'ai même carrément mieux aimé le ton d'Alain Rey que celui de son acolyte. Autant dire que cette édition est placée sous le signe d'une certaine forme d'amusement à laquelle elle nous invite ; le propos, pour être tenu sur un mode badin n'en est pas moins sérieux et documenté et explore les sinuosités de la langue. C'est vrai que la présentation qui en est faite est ludique, pédagogique même. Toutes ces expressions qui font partie de notre langage quotidien ont bien sûr une signification précise que nous connaissons mais nous en ignorons bien souvent l'origine et l'évolution des mots qui la composent. En apprendre le sens en s'amusant n'est pas le moindre intérêt de ce volume qui explore pour chacune d'elles ses origines souvent latines mais encore bien plus souvent populaires. C'est rejoindre un peu Malherbe qui souhaitait que le langage des gens de lettres s'inspire de celui « des crocheteurs du Port au foin », c'est à dire un usage courant de notre langue. En revisitant nombre des expressions qui sont employées en français, cet ouvrage s'inscrit dans cette même volonté. L'auteur explique le sens de chaque formule, la remet dans le contexte souvent historique ou technique, note l'étymologie d'un mot, et sa déclinaison, son évolution qui avec le temps peut devenir parfois absconse, remarque son adaptation dans le vocabulaire courant et actuel, l'opposant parfois à l'usage qu'en font nos cousins québécois, en corrige éventuellement l'orthographe fautive, rectifie à l'occasion un sens erroné, montre tout ce que le langage moderne doit aux siècles passés, aux savants arabes comme aux parlers européens médiévaux, voire à l'ancien français, aux langues régionales, au vocabulaire cynégétique, rural, militaire ou maritime, avec même des précisons techniques souvent surprenantes et l'évolution parfois facétieuse ou carrément fausse que l'usage populaire en a fait. On n'oublie pas non plus de citer les auteurs [la liste en est impressionnante] qui se les sont approprié ou la définition plus classique qu'en donne le dictionnaire, le « Robert », évidemment ! Ce sont ainsi 400 pages de précisions qui enrichiront notre vocabulaire et nos connaissances ou expliqueront des phrases que nous employons chaque jour sans forcément en connaître le sens. Pour être un ouvrage ludique, il n'en est pas moins sérieux et savant puisque la bibliographie de référence est impressionnante tout comme les dictionnaires, celui de l 'Académie, mais pas seulement, qui ont permis son élaboration. Et puis, faire coïncider la sortie d'un tel livre qui ressemble à un dictionnaire (il en a au moins le classement alphabétique) avec la rentrée littéraire est plutôt une bonne idée.

Je ne sais pas ce qui a motivé ma sélection de la part de Babelio que je remercie pour ce choix dans le cadre de « Masse critique »[ainsi que les éditions Le Robert qui m'ont fait parvenir ce livre]. Ai-je été « trié sur le volet » selon la formule ? J'en doute. En tout cas, cela tombe plutôt bien et ce volume qui pour moi est riche d'enseignement, voisinera dans ma bibliothèque avec les nombreux dictionnaires et sera souvent consulté. Cet ouvrage a mérité de ma part une lecture attentive et tellement plaisante que je me permettrai, respectueusement bien sûr, de demander une suite à l'auteur, tant je pense qu'il fera « un tabac ».

Hervé GAUTIER – Octobre 2015 - http://hervegautier.e-monsite.com
Lien : http://hervegautier.e-monsit..
Commenter  J’apprécie          113
Tout d'abord merci à Babelio et aux éditions Le Robert pour ce livre reçu lors de l'opération masse critique.

Ce fut une chouette lecture!!! Elle m'a permis de découvrir de nouvelles expressions, mais aussi de redécouvrir le sens premier ou les sens cachés d'expressions utilisées tous les jours.
Les interventions, quelque peu loufoques et décalées de Stéphane de Groodt, ses re-interprétations des expressions donnent un point d'humour à ce livre, le rendant encore plus plaisant!
Commenter  J’apprécie          100
Merci aux éditions « Le Robert » pour l’envoi de cet ouvrage, dans le cadre de l'opération "Masse Critique.
Le ton de l’ouvrage est donné avec le titre : « 200 drôles d’expression… » En effet, Alain Rey nous fait partager son immense érudition et sa connaissance de l’histoire de notre langue française en gardant toujours son humour. Pour chacune de ces expressions, présentée sur une double page, il y a une introduction assez humoristique, l'histoire de l'expression et son évolution, une petite conclusion qui est souvent un vrai festival de jeu de mots , et pour terminer une citation du "Robert", d'un écrivain ou un mot de Stéphane De Groodt.
J'avais déjà apprécié le savoir d'Alain Rey dans le "Dictionnaire des expressions et locutions". Mais là je me suis vraiment régalé à me promener dans l'histoire de la langue française.
Commenter  J’apprécie          70
"Souvent , j'ai accompli de délicieux voyages , embarqué sur un mot dans les abîmes du passé , comme l'insecte qui flotte au gré d'un fleuve sur quelque brin d'herbe" , cette citation est d'Honoré de Balzac , et correspond bien à l'état d'esprit dans lequel on se trouve en lisant ce documentaire dédié à la langue française .
Toutes ces expressions , ou presque , sont celles que nous utilisons jour après jour dans nos conversations , ce sont bien des expressions courantes , pas des formules alambiquées destinées aux linguistes . C'est cela qui fait l'intérêt de cette compilation (?) d'expressions usuelles , elle s'adresse à tous . Et puis toutes les informations sur ces susdites expressions nous sont fournies par Alain Rey , que je considère depuis toujours comme un demi-dieu , l'humour et l'érudition étant distillés à parts égales dans cet ouvrage .
Pour corser le tout , certaines de ces pages sont annotées par notre ami belge Stéphane de Groodt , autant dire que l'on ne s'ennuie pas une seconde .
Prenons un exemple au hasard , "à tire-larigot" , qui , on a du mal à l'imaginer , est d'origine musicale , le larigot était une petite flûte rustique . Et mieux encore , on trouve ce larigot dans le refrain d'une chanson à boire de Christine de Pisan , "boire à tire-larigot" , boire d'un trait , d'où le sens de "abondamment" .
Et encore "à la queue leu leu" , qui nous fait parler français comme nos aieux du Moyen-Age , signifiait au départ : à la queue du loup , le loup . D'où le sens actuel , à la file , à la suite .
En définitive , Alain Rey nous explique à sa façon plaisante et érudite , l'étymologie et le sens humoristique de toutes ces formules anciennes , et comment , d'un sens premier , on est passé à un sens complètement différent . Les mots ont une histoire , ils ont évolué avec le temps , et , au fond , on éprouve un plaisir intellectuel à déguster toutes ces expressions de tous les jours . Vues sous cet angle de l'étymologie et de l'humour , nous ne pouvons plus les utiliser de la même manière , elles en deviennent d'autant plus savoureuses que , dorénavant , nous savons d'où elles viennent et ce qu'elles signifient réellement .
Cette critique m'a donné du fil à retordre , je me suis vraiment cassé la nénette , je croyais avoir les coudées franches et en connaître un rayon , hélas , j'ai souvent été gêné aux entournures , j'ai du tirer le diable par la queue (celle-là n'y est pas , mais tant pis ) , bref , je suis tombé sur un bec .
Faut dire aussi que je devais rendre cette critique dans les temps , je dois faire amende honorable , j'étais un peu à la bourre , et je craignais de me faire tailler des croupières par le petit Robert et Babelio qui m'ont confié cet ouvrage .
Mais , bon , on n'est pas aux pièces , vous n'allez pas me clouer au pilori pour si peu , me chercher des noises , pousser des cris d'orfraie et me tirer dessus à boulets rouges , je ne crois pas être à côté de la plaque !
En fin de compte , j'ai cru être au trente-sixième dessous et ne pas être en odeur de sainteté , mais , en mon for intérieur , comme j'étais plutôt bien luné , je me suis dit , après tout , je ne vais pas me faire de mouron , je suis capable de faire mouche (ou de faire un four , si les choses tournent mal) ,et , d'ores et déjà , à juste titre , sans miser sur tous les tableaux , je vais leur jeter de la poudre aux yeux et je pourrai m'endormir sur mes lauriers !
Commenter  J’apprécie          40
Voilà un livre à la fois extrêmement instructif et plein d'humour ! On en apprend à chaque page. Un ouvrage à la fois addictif et ludique, qui de fait se dévorera aussi bien d'une traite qu'en piochant au hasard (ou pour répondre à une interrogation ciblée) une de ces expressions qui nous sont au final autant connues qu'inconnues ! On s'enrichit et se cultive au fur et à mesure que les auteurs les replacent dans le contexte historique et apportent un éclairage d'amoureux de la langue et des bons mots. Chaque expression est explicitée sur une double page qui se termine par un cadre où l'on retrouve soit une petite chronique de l'humoriste de Groodt, soit un extrait d'un texte classique (Jules Verne, Chateaubriand…) ou contemporain ( Gavalda, Winckler…) comportant cette expression ou bien un extrait du célèbre dico de cet éditeur. Un ouvrage qui séduira un public très large et qui est donc parfait pour se retrouver sous le sapin dans moins de 2 mois !
Lien : https://bbbsmum.wordpress.co..
Commenter  J’apprécie          40
Vous avez un peu de temps devant vous ?
Je ne peux que vous conseiller de vous plonger dans ces drôles d'expressions qui se pécore dans l'ordre que l'on veut. Même si le temps se réduit comme peau de chagrin, vous trouverez bien quelques minutes pour croquer quelques unes de ces expressions. Vous en connaitrez alors un rayon.
Par acquis de conscience, je me dois de vous précisez que vous reconnaitrez sans mal le phrasé et la truculence de l'auteur. Il fait un tabac, avec ces expressions décortiquées qui nous explique l'origine, l'évolution et le sens actuel des mots qu'on emploie si souvent inconsciemment.
Bref, vous l'aurez compris, je prends mon pied avec ce recueil
Commenter  J’apprécie          30
J'ai aimé ce livre, dont les doubles pages se lisent comme des petites friandises de savoirs et d'humour.

Chacune nous présente une expression - réellement courante pour la plupart, même si une part pas si négligeable sont tout de même vieillit ou peu usité (une dizaine m'étaient même totalement inconnues - mais pas forcément les mêmes que pour M. Hum. Comme quoi, notre environnement et nos lectures jouent pour beaucoup dans les expressions que l'on connait). L'expression fait lieu de titre, avec en gras son mot le plus significatif - grâce auquel l'ouvrage est organisé par ordre alphabétique. En dessous, en petit encart nous explique sa signification. Ensuite, quelques paragraphes permettent d'expliquer l'expressions, avec beaucoup d'humour. Enfin, un petit encart final permet un apport différent : soit la définition du Robert du mot principal, soit un extrait littéraire, ou encore une intervention humoristique de Stéphane de Groodt.

Le ton utilisé pour les textes principaux est très chouette. Toujours informatif, il utilise également de bonnes doses d'humour et de jeux de mots qui la plupart du temps n'alourdissent pas le style. de nombreux rapprochements sont fait entre expressions faisant apparraître les mêmes mots, et ça discute pas mal des images évoquées par les mots employés. Forcément, du coup, il n'y a pas une quantité démentielles d'informations qui peuvent être racontées, la plupart des explications sont donc souvent assez succintes. Ce qui est la plupart du temps suffisant mais donne un peu l'impression de survoler l'origine de l'expression plutôt que de creuser jusqu'au bout. Si les sources ne sont pas légions elles sont néanmoins variées, ce qui est appréciable.

Les petits encarts de bien sont très bien choisit. Les définitions reprennent syntaxiquement les informations déjà données (et permettent parfois un peu de clarifier). Les citations proviennent de sources très diverses, tant en époque qu'en support (roman, journaux, lettres). Les interventions de Stéphane de Groodt m'ont un peu moins convaincue : il s'agit en général d'une origine pipeau de l'expression jouant sur les mots. C'est pas désagréable et ça permet de jouer avec un style d'humour un peu différent mais la couverture en fait espérer nettement plus. Certaines des informations données sont déjà bien connues de nombreux amoureux de la langue ou de la mythologies, et sont peut-être introduites en trop grandes pompes.

Les expressions sont plutôt variées, mais on évite pas certaines redites. Dans une petite poignée de cas, l'ordre alphabétique fait que deux expressions similaires se retrouvent l'une à la suite de l'autre, dommage. Et on évite pas un petit flottement sur la sciences avec la quadrature du cercle, que mon oeil de matheuse regrette de ne pas voir définie ou racontée de manière un peu plus clair. ("Il a été prouvé impossible de" c'est pas vraiment la même chose que "on y arrive pas", de même que l'utilisation de la règle et du compas uniquement est une façon d'exprimer des contraintes mathémtiques, et pas des contraintes matérielles de l'époque.)

En bref, c'est très plaisant, souvent franchement drôle et instructif, même si on se contente parfois de survoler un peu rapidement certaines expressions, la plupart des informations données sont réellement intéressantes voir surprenantes.

Contexte :

Ce livre m'a été offert par Le Robert grâce à Babelio, merci ! Et il a donc été lu de bout en bout en une quinzaine de jours, pour pouvoir en faire la critique dans les délais (et aussi parce que je voulais le prêter à des connaissances qui je l'espère apprécieront.).
Lien : http://lemoulinacritiques.bl..
Commenter  J’apprécie          20


Lecteurs (95) Voir plus



Quiz Voir plus

200 drôles d'expressions

DÉCLARER FORFAIT Connaissez-vous vraiment cette expression ? Ce forfait n’est ni un crime, ni un prix fixé d’avance. Quel sport lui a donné un tout autre sens ?

Le judo
Les courses hippiques
La natation
La formule 1

8 questions
948 lecteurs ont répondu
Thème : 200 drôles d'expressions que l'on utilise tous les jours sans vraiment les connaître de Alain ReyCréer un quiz sur ce livre

{* *}