AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Usagi Yojimbo tome 13 sur 33
EAN : 9782888902263
192 pages
Paquet (07/09/2007)
4.4/5   10 notes
Résumé :
Pour un samouraï sans maître, le chemin vers la paix spirituelle est jonché de périls, certains visibles, d'autres tapis dans l'ombre... Au cours de ses pérégrinations sur les routes du Japon féodal, Miyamoto Usagi se retrouve impliqué dans une série d'événements reliés entre eux par de sombres secrets et de lourds passés : une rencontre avec un jeune samouraï qui marche dans les pas de son père, un village terrorisé par une créature surnaturelle, deux séries de meu... >Voir plus
Que lire après Usagi Yojimbo, tome 13Voir plus
Critiques, Analyses et Avis (4) Ajouter une critique
Ce tome 13 regroupe les récits suivants, et on ne m'enlèvera pas de l'esprit qu'un recueil sans sommaire est de la part d'un éditeur une faute professionnel !

Dans "Les Épées de mon père" (septembre 1998), Usagi part récupérer la prime du hors-la-loi Hosoku à la place de Gen toujours en convalescence après sa rencontre avec le croquemitaine Jei ! En route il accompagne le jeune et prometteur Chiaki Donbori, un jeune samouraï fils d'un de ses compagnons du temps où ils servait ensemble le Seigneur Mifune... Sauf qu'Usagi apprend que ce dernier est toujours en vie et n'a jamais cessé de veiller sur son fils dont il fait la fierté, et qu'il ne sait pas comment se positionner : doit-il révéler ou ne pas révéler la vérité à celui qui chemine ses côtés ?

"La Flûte démoniaque" (octobre 1998) est un une fois un récit fantastique avec bakemono = monstres et yurei = fantômes, mais la créature de nuit qui terrorise un petit village isolé n'est finalement pas celle qu'on aurait pu penser... Ah j'adorerais que le réalisateur Tsui Hark reprenne ses" Histoires de fantômes chinois" ^^

Dans "Taro-Usagi-Momo" (novembre 1998), Usagi est de nouveau de corvée de baby sitting après avoir invité à manger tous les protégés de l'orphelinat du Chien Errant, et Stan Sakai se fait plaisir à travers le récit du lapin rônin pour transposer dans son univers d'animaux anthropomorphiques le légende de Momotarô ^^

"L'Affaire des crimes à l'épingle à cheveux" (janvier/février 1999) est un enquête opposant l'inspecteur Ishida qui croit que la justice doit être pour tous ou ne pas être, et ses supérieurs hiérarchiques qui considèrent que la justice n'a jamais été autre chose qu'un instrument au service des puissants et qu'elle doit rester ainsi sinon cela serait la chienlit. On lui met la pression pour retrouver l'assassin de trois riches marchands, mais rapidement il comprendre que les victimes étaient des assassins, que les autorités les ont couverts éhontément pour des raison d'argent et que l'assassin est une victime en quête de vengeance : lui et Usagi doivent faire leurs choix, voir choisir leur camp... En choisissant de transposer le Charlie Chan d'Earl Derr Biggers dans le Japon de l'Ère Edo, l'auteur continue de participer activement à la lutte des classes ! Car le personnage fictif de l'inspecteur d'Honolulu Charlie Chan a été créé pour tordre le coup aux clichés racistes du péril jaune a toujours défendu le peuple contre les crevards pétés de thunes, et il était basé le personnage réelle du policier hawaïen Chang Apana grand défenseur du faibles contre les forts...

Dans "La Courtisane" (avril/mai 1999), Usagi vient en aide à Yoshino la servante de la célèbre courtisane Dame Maple et se retrouve pris dans une querelle de succession : d'un côté Kotaro le fils naturel du Seigneur Yamahashi, d'un autre côté le chambellan Toyofuku qui a déjà couvert les crevards du récit précédent au mépris de la justice la plus élémentaire et qui maintenant veut faire tuer un enfant pour réaliser ses ambitions démesurées... Pour Usagi le choix est vite fait, mais y a-t-il la moindre justice dans notre bon vieux Monde de Merde ??? Entre la volonté du père et le rêve de la mère le lapin rônin ne sait plus à quel saint se vouer...

"Taméshigiri" (juillet 1999) est une nouvelle enquête de l'inspecteur Ishida qui nous fait découvrir le monde très fermé et très codifié des taméshigiri, les testeurs d'épées qui achèvent la fabrication des katanas en découpant les corps des condamnés à mort. Car les règles de cette caste traditionaliste sont très strictes, et la concurrence entre les différentes confréries est d'autant plus âpre qu'il y a pénurie de corps... Jusqu'au jour où l'un d'entre eux trouve la solution pour court-circuiter le système judiciaire ! (remember les meurtres de Burke et Hare à Édimbourg en 1827-1828)
Commenter  J’apprécie          210
Ce tome contient les épisodes 23 à 30, initialement parus en 1997/1998, écrits, dessinés et encrés par Stan Sakai, avec un lettrage de Sakai également. Ils sont en noir & blanc. Ce tome bénéficie d'une introduction écrite par Max Allan Collins (auteur de romans policiers et de comics, par exemple Ms. Tree, avec John Beatty).

(1) My father's swords – Miyamoto Usagi quitte le temple du prêtre Sanshobo en y laissant Murakami Gennosuke en convalescence. Il se dirige vers Atsuta, et rencontre Donboro Chiaki, le fils de Donboro Matsuo, un samouraï aux côtés duquel il a servi. (2) The demon flute – Usagi arrive dans un village où les ténèbres s'abattent la nuit, et des crimes sont commis, au son d'une flute, avec le passage d'un tokagé (gros lézard) albinos. (3) Momo-Usagi-Taro – S'apprêtant à manger un gâteau à la terrasse d'une auberge, Usagi voit un jeune orphelin dépenaillé devant. Il lui offre le gâteau, et se retrouve bientôt à en nourrir une ribambelle à qui il finit par raconter une histoire de samouraï né dans une pêche géante.

(4) The case of the hairpin murders – Arrivé en ville, Miyamoto Usagi recherche l'inspecteur pour réclamer la prime pour la capture du brigand Hosuku. En chemin, il se retrouve sur une scène de crime où il fait part de ses observations : un meurtre avec une épingle à cheveux. Il va faire équipe avec l'inspecteur Ishida pour élucider ce meurtre qui implique la troupe de saltimbanques Unagiyama, le chambellan Toyofuku et peut-être même le seigneur Yamahashi. (5) The courtesean – Usagi Yojimbo croise pour la deuxième fois Yoshino, une jeune femme furtive. Puis il contemple comme le reste de la foule, la procession de Dame Maple, la courtisane la plus réputée de la ville, qui lui fait parvenir une invitation. (6) Taméshigiri – Plusieurs rônins se font agresser des soirs différents dans la ville, alors qu'ils rentrent chez eux en sortant d'un débit de boisson. L'inspecteur Ishida mène l'enquête en profitant de l'aide d'Usagi Yojimbo.

Alors que le tome précédent proposait une longue histoire d'un seul tenant, celui-ci propose une suite d'histoires. Néanmoins, le lecteur a le plaisir de trouver une transition faisant la jonction entre Grasscutter et ces nouvelles aventures, en particulier la convalescence de Gennosuke. Cette forme douce de continuité établit que l'auteur prend en compte les conséquences des blessures et des traumatismes pour ses personnages, au lieu d'une simple enfilade d'aventures, aussi vite vécues, aussi vite oubliées. Il dose cette continuité de manière à ce qu'elle ne devienne pas un obstacle à la compréhension, et qu'il soit possible d'apprécier la partie principale des aventures, sans se sentir exclu.

Miyamoto Usagi reprend son itinérance pour essayer de prévenir les dangers potentiels qui pourraient surgir quand il entreprendra ce voyage une fois Gennosuke remis pour mettre l'épée légendaire en lieu sûr. Dès la première page, le lecteur replonge avec plaisir dans cette évocation du Japon au dix-septième siècle. En apparence, cette reconstitution est simple, voire simpliste, avec ces personnages en forme d'animaux anthropomorphes à 4 doigts, cette absence de sang qui coule après une coupure faîte par un sabre, et les expressions quasi comiques des combattants rendant leur dernier soupir.

Dans le fond, cette reconstitution s'avère plus soignée qu'il n'y paraît et ce dès la première page. Au petit matin, Miyamoto Usagi vient de se lever et il fait sa toilette, à côté du puits, pour se laver les dents, avec les moyens de l'époque. Ainsi d'épisode en épisode, le lecteur peut contempler les constructions bois (surélevées pas rapport au sol pour se préserver de l'humidité), les accessoires de la vie de tous les jours, les kimonos, la naissance du kabuki, le raffinement d'une courtisane de haut rang.

Non seulement, Stan Sakai donne à voir de manière simple les caractéristiques matérielles des endroits traversés par Usagi, mais en plus il intègre des éléments culturels et folkloriques de l'histoire du Japon. Il y a bien sûr les samouraïs et les rônins, les seigneurs et leurs chambellans, mais aussi une Hanya (un démon femelle), une flute de bambou, le sort des orphelins, le théâtre kabuki, Narukami le dieu du tonnerre, les courtisanes. Pour cette dernière composante, l'auteur se montre assez habile en en parlant, en en montrant une des plus réputées, sans pour autant s'étendre sur ses compétences professionnelles, ce qui permet de conserver son caractère tout public au récit. Un adulte s'amuse de voir la réaction du personnage principal à son passage dans la rue, la bouche bée comme tous les autres badauds.

Par comparaison avec des tomes précédents, le lecteur n'éprouve pas l'impression de lire une suite de petites histoires sans conséquence. Cela est dû à la forme douce de continuité intégrée par l'auteur, montrant qu'il s'agit bien de journées qui se suivent pour Usagi. C'est aussi imputable à la qualité des histoires et à leur densité. Elles se lisent comme des histoires tout public, facilement, sans être rebuté par des volumes de texte trop importants. Chaque épisode comporte 24 pages dont Stan Sakai tire le meilleur parti. La rencontre du fils d'un camarade de combat place Miyamoto Musagi dans une position d'aîné et d'adulte. Alors que le lecteur n'est pas forcément très enchanté de lire encore une histoire de village hanté par un démon, le scénariste introduit assez d'éléments spécifiques pour qu'il n'y ait pas redite avec une autre antérieure. le passage d'un tokagé albinos représente un élément étrange évoquant un phénomène rare et mystérieux. L'histoire personnelle de la Hanya repose sur un sentiment fort et un drame avec ce qu'il faut de noirceur.

L'intégration du sort des orphelins n'est pas un thème nouveau dans la série. Il est traité avec délicatesse sans misérabilisme, l'histoire montrant la sympathique matrone s'en occupant comme un exemple de bonne volonté, l'orphelinat comme un exemple de solidarité. Stan Sakai a l'art et la manière de conférer ce qu'il faut de personnalité à chaque individu, par le biais de ce qu'il exprime dans ses dialogues, ou dans ses gestes. Il n'y a pas de seconds rôles génériques.

Les 3 épisodes suivants racontent 2 enquêtes de l'inspecteur Ishida. Si Usagi n'est pas relégué au second rôle dans sa propre série, il partage la vedette avec cet inspecteur, personnage effectuant sa première apparition ici. Sakai écrit son polar en incorporant une véritable enquête réalisée par un fonctionnaire de police se heurtant à des difficultés administratives (l'accès limité aux archives), aux intérêts des puissants (le chambellan Toyofuku, le seigneur Yamahashi), à des meurtres dépassant la simple bagarre de rue. Il ne se situe ni dans le sous-genre hardboiled, ni dans celui des romans d'Agatha Christie, (avec grande explication à la fin). Il préfère un juste milieu avec des motifs concrets, des meurtres commis pour l'appât du gain ou pour se venger, impliquant 2 générations, des individus du peuple, comme des puissants. Stan Sakai se révèle être un habile auteur de roman policier.

Tout au long de ces 200 pages, le lecteur apprécie la qualité de la narration. Sous l'apparence de dessins simples à destination d'un public relativement jeune, Stan Sakai raconte son histoire avec fluidité et efficacité. Sa compétence ne réside pas dans des images à couper le souffle, mais dans la façon de narrer avec simplicité et clarté. le lecteur ne s'extasie pas devant un visage affichant une expression d'une subtilité indicible, mais il suit avec facilité l'état d'esprit des uns et des autres, en fonction des circonstances. Les décors ne présentent ni une ressemblance photographique défiant l'entendement, ni une conceptualisation révélatrice de leur structure et ou de leur construction, mais ils présentent une consistance absente de bien des comics. Il y a des décors dans toutes les pages, et bien souvent dans toutes les cases sauf une c'est-à-dire une très forte densité d'arrière-plans représentatifs. Cette implication dans la régularité de la représentation des lieux, des costumes et accessoires apporte un bon niveau d'immersion au lecteur, malgré leur degré de simplification.

Ce treizième tome comporte 6 histoires indépendantes emmenant le lecteur dans le Japon médiéval, aux côtés d'un personnage se comportant en adulte. Sous une forme édulcorée pour pouvoir être lue par le plus grand nombre, Stan Sakai fait preuve d'une grande intelligence narrative, d'une connaissance réelle de la culture japonaise, et d'une sensibilité discrète bien présente.
Commenter  J’apprécie          20
Miyamoto et Gen se remettent de leurs blessures sous la surveillance attentive du prêtre Sanshobo. Dès qu'il se sent suffisamment remis, le ronin décide de partir en reconnaissance du trajet jusqu'au temple d'Atsuna où lui et Sanshobo prévoient de dissimuler la faucheuse d'herbe, cette épée qui menace la paix du pays. Une nouvelle fois, le chemin du brave guerrier est loin d'être de tout repos ! Il croise des démons, des fantômes ou encore le son étrange d'une flûte maléfique. Il se montre toujours juste et protecteur envers les faibles. « Nul n'est au-dessus des lois ! La justice est à tout le monde ou à personne ! » (p. 93) Il aide l'inspecteur Ishida à résoudre des meurtres et vient au secours d'une courtisane d'une grande beauté. Et surtout, il se révèle plus que jamais être un amour avec les enfants. Il leur raconte d'ailleurs une adorable histoire à base de lapin né dans une pêche ! Bref, je suis toujours sous le charme du beau samouraï aux longues oreilles !
Commenter  J’apprécie          80
Après le monument de la bataille pour la faucheuse d'herbes, Sakai revient ici à des histoires courtes plus habituelles.On voit Usagi quitter le monastère qui l'a vu reprendre des forces pour explorer un peu la région. Ca va le conduire auprès de l'enquêteur Ishida, qui nous donne quelques enquêtes sympathiques, dans un japon un peu différent de celui que visite habituellement Usagi.
9782888902133"
Commenter  J’apprécie          00

Citations et extraits (4) Ajouter une citation
- Nul n'est au-dessus des lois ! La justice est à tout le monde ou à personne !
- Imbécile ! Vous y croyez vraiment ?
- Oui.
Commenter  J’apprécie          110
D'après les normes, les testeurs d'épée peuvent uniquement s'entraîner sur des criminels qui ont été exécutés, mais pas sur tous : pas les handicapés, par exemple, pas les meurtriers, ni les eta, la classe inférieure de la société.
Commenter  J’apprécie          10
- Vous me rappelez beaucoup votre père.
- Je fais le pèlerinage du guerrier pour affiner mon talent en son honneur... Bien qu'il soit difficile d'être à la hauteur de sa légende.
- Tu ne pourrais pas avoir de meilleur modèle.
Commenter  J’apprécie          10
« Nul n’est au-dessus des lois ! La justice est à tout le monde ou à personne ! » (p. 93)
Commenter  J’apprécie          10

Videos de Stan Sakai (4) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Stan Sakai
Un monde dans lequel les hommes cis peuvent aussi tomber enceints ?! C'est l'univers qu'imagine Eri Sakai, dans "La Grossesse de M.Hiyama", un shôjo manga prochainement disponible en série télé sur Netflix, et que nous sommes ravis de vous proposer en prépublication numérique dès ce jeudi 21 avril 2022, en attendant la publication au format papier courant 2023 !
Résumé : Cela fait environ dix ans que, suite à une évolution naturelle, tous les hommes fertiles peuvent tomber enceints. Et jusqu'à ce que ça lui arrive, Kentarô Hiyama n'avait jamais envisagé cette éventualité. Salaryman chargé d'un poste à responsabilité, coureur de jupons célibataire, il profitait de la vie sans réfléchir aux conséquences. Mais quand son médecin lui annonce qu'il est enceint d'environ dix semaines, il devra tout remettre en question. Réalisant alors à quel point la société est inégalitaire, il décide de porter l'enfant à terme et de créer sa place lui-même !
#Netflix #InstantShôjo #LaGrossesseDeMHiyama #HesExpecting
+ Lire la suite
autres livres classés : samouraïsVoir plus
Les plus populaires : Bande dessinée Voir plus


Lecteurs (19) Voir plus



Quiz Voir plus

Les personnages de Tintin

Je suis un physicien tête-en-l'air et un peu dur d'oreille. J'apparais pour la première fois dans "Le Trésor de Rackham le Rouge". Mon personnage est inspiré d'Auguste Piccard (un physicien suisse concepteur du bathyscaphe) à qui je ressemble physiquement, mais j'ai fait mieux que mon modèle : je suis à l'origine d'un ambitieux programme d'exploration lunaire.

Tintin
Milou
Le Capitaine Haddock
Le Professeur Tournesol
Dupond et Dupont
Le Général Alcazar
L'émir Ben Kalish Ezab
La Castafiore
Oliveira da Figueira
Séraphin Lampion
Le docteur Müller
Nestor
Rastapopoulos
Le colonel Sponsz
Tchang

15 questions
5176 lecteurs ont répondu
Thèmes : bd franco-belge , bande dessinée , bd jeunesse , bd belge , bande dessinée aventure , aventure jeunesse , tintinophile , ligne claire , personnages , Personnages fictifsCréer un quiz sur ce livre

{* *}