Traduction française des parties narratives du Talmud : on ne les lit pas comme des histoires à proprement parler, car elles sont toutes des formes d'apologues recouvrant un sens profond et qui doit être interprété. Mais le livre est précieux pour ceux qui, comme moi, ne se déplacent pas aisément dans une page de Talmud, à cause d'une maîtrise hésitante des langues.
Commenter  J’apprécie         110
Le roi Chapour a demandé à Rav 'Hama : l'obligation religieuse d'inhumer, où se trouve-t-elle dans la Tora ? L'autre a gardé le silence et n'a su quoi dire. Rav A'ha fils de Yaakov a dit alors : La conduite du monde a été laissée aux imbéciles.
Talmud Sanhedrin 46b.
אימסר עלמא בידא דטפשאי
R. Nahman b. Isaac a dit : Pourquoi les paroles de la Thora sont-elles comparées à un arbre dans le passage "Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent" (Proverbes III-18) ? C'est pour t'enseigner que, de même qu'un petit morceau de bois suffit pour mettre le feu à un plus grand, de même un disciple des sages d'un savoir modeste peut stimuler l'esprit d'un plus remarquable que lui ; c'est aussi l'opinion de R. Hanina qui a dit : J'ai beaucoup appris de mes maîtres, de mes compagnons plus encore, mais par-dessus tout de mes disciples.
Talmud, Taanith 7b, p. 452.
Le silence convient aux sages, et encore plus aux sots.
Talmud Pessahim 99a.
יפה שתיקה לחכמים קל וחומר לטפשים