Ce recueil est composé de 23 textes courts (voire très courts) dont les points communs sont d'avoir été écrits par des auteurs tchèques, de se passer à Prague et de donner un aperçu de cette ville. A priori intéressant, d'autant plus que des écrivains célèbres (Hasek, Capek, Hrabal....) se mélangent à des auteurs moins connus par chez nous.
Mais le résultat final est plutôt décevant : textes très courts, dans lequel on ne peut pas réellement saisir le talent des auteurs, Prague semble être un prétexte pour réunir des textes disparates et on n'en voit pas grand chose au final ; des traductions qui donnent à tous ces textes une patine proche, ne différenciant pas tellement les auteurs entre eux. Il s'agit en réalité des traductions d'étudiants, des exercices de traductions en quelque sorte, à partir d'un thème qui est en fin de compte assez artificiel. Je crains que cela ne rende pas vraiment justice aux textes et auteurs, même si l'exercice a du être profitable, et sans doute la publication de ces travaux valorisante pour les étudiants impliqués dans l'aventure.
Pas complètement sans intérêt, mais pas incontournable non plus pour le lecteur.
Commenter  J’apprécie         90
Payot - Marque Page - Catherine Servant - Miettes (humour décalé)