AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de JenniferStan


Corruption d'un texte ZEN:
Ce petit ouvrage de Takuan (Ed. Albin Michel) a connu un succès considérable. Il est encore aujourd'hui un ouvrage de référence dans le milieu du Zen et des arts martiaux. Il y est question de l'enseignement de Takuan, Maître Zen, aux guerriers, enseignement qui porte sur l'art du sabre (manière de se concentrer, de placer l'esprit, de porter l'attention, d'agir spontanément, etc.) Malheureusement, la traductrice, Maryse Shibata, a commis plusieurs erreurs de traduction qui inversent complètement le sens du texte (et notamment les conseils pratiques concernant la méthode de maniement du sabre). Ces erreurs ont fait l'objet d'un article scientifique par Joffrey Chassat, "Propos sur la corruption d'un texte Zen", dans "L'éducation et l'art du sabre" (Ed. du Cénacle). Chassat montre que ces erreurs de traduction supprime le concept de "synchronicité" qui est central dans l'explication de Takuan, pour le remplacer par celui de "causalité". L'essence de l'enseignement Zen de Takuan disparaît alors!
Commenter  J’apprécie          20







{* *}