Je n'ai strictement rien compris à ce livre, il y a beaucoup trop de personnages, pour compliquer encore des femmes ont des prénoms d'homme : Jake inversement : Sylva… des références d'époque que je ne comprends absolument pas, dès bon mots d'époque tout aussi incompréhensibles , et un argot peu commun et ultra désuet : un frac pour un manteau …
je ne sais toujours pas qui est l'assassin !!
Commenter  J’apprécie         30
- Tout de même, madame Pelerin ! dis-je. Je n'abuserais pas de l'arsenic, à votre place !
- Cette pauvre Danielle... Elle était votre maîtresse ?
- Non.
- Mais elle allait le devenir ?
- Je crois.
- Un cadeau de Noël ?
- Voulez-vous prendre un drink ou préférez-vous voir le corps tout de suite ? me demanda Pelerin.
Stanislas-André Steeman l'autre Simenon du polar belge.