AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782742736768
216 pages
Actes Sud (01/12/2001)
4.02/5   641 notes
Résumé :
L'atmosphère est morbide : les fleurs sont piétinées à peine offertes, Treplev tue une mouette pour la déposer aux pieds de Nina... Mais l'oisiveté des personnages ne saurait être la seule cause de ce malaise. C'est l'été, et comme tous les étés, on se retrouve dans la propriété de Sorine. Seul personnage véritablement sympathique, il n'échappe pourtant pas à la règle : les acteurs de ce drame de l'indécision et de l'inachèvement sont des personnages stéréotypés, s'... >Voir plus
Que lire après La MouetteVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (43) Voir plus Ajouter une critique
4,02

sur 641 notes
5
15 avis
4
19 avis
3
4 avis
2
0 avis
1
0 avis
Courir après des chimères, se brûler les ailes aux lumières de la rampe et autres trivialités humaines...
Anton Tchekhov aborde dans La Mouette la thématique, ô combien d'actualité, des jeunes gens désirant plus que tout s'adonner aux métiers artistiques, et tout particulièrement, ceux du spectacle.
Combien d'apprentis chanteurs, danseurs, acteurs, humoristes, musiciens, écrivains se retrouveront, eux et leurs illusions déçues dans cette mouette, symbole du jetable ; un coup de fusil et on n'en parle plus !
Mais La Mouette c'est aussi bien plus que cela et s'il est réellement une oeuvre qui souffre de la traduction en français, c'est assurément celle-là. En effet, Anton Tchekhov joue fréquemment sur le signifiant et le signifié des mots et des noms qu'il emploie, chose indubitablement perdue à la traduction.
En russe, le mot « mouette » ressemble à un verbe qui signifie « espérer vaguement quelque chose, plutôt en vain » (de même pour le nom de Medvedenko qui évoque en russe l'ours pataud). de plus, si l'on se souvient que la scène se déroule au bord d'un lac à l'intérieur des terres, la mouette devient alors un oiseau égaré, blanc parmi les sombres alentours, symbole à la fois de candeur, de fragilité et d'égarement, d'espoirs plus ou moins déçus et de voix dissonante.
On est donc loin des hordes piaillardes et envahissantes des bords de mer auquel le nom « mouette » fait référence, de prime abord, dans notre esprit, pour nous autres, habitants des franges du continent. L'oiseau le plus proche en français de ce qu'a voulu exprimer l'auteur serait peut-être l'hirondelle, pour la notion de fragilité et de vague espoir, mais bien loin de recouvrir toutes les thématiques évoquées plus haut.
Tchekhov nous dépeint un monde où les artistes célèbres sont mesquins, égoïstes, narcissiques et sans intérêt comme l'actrice Irina Arkadina ou l'écrivain Trigorine, ceux qui désirent devenir artistes sont gonflés d'orgueil et de talent parfois douteux à l'instar de Treplev et Nina, les gens en place désirent autre chose que ce qu'ils ont tels Sorine, Medvedenko, Macha ou Paulina.
Bref, tous courent plus ou moins après des chimères (la reconnaissance du public ou celle de ses pairs, l'amour de quelqu'un qui ne vous aime pas, le mode de vie opposé à celui que l'on pratique, etc.). Finalement, (est-ce un hasard sachant que Tchekhov est médecin de formation ?), un des seuls à avoir des yeux lucides semble être le médecin Dorn, qui possède un regard distancié et détaché des émotions, qui sait goûter le talent quand il est là et qui n'essaie pas d'avoir un autre âge que celui qu'il a.
En somme, une pièce qui remue beaucoup du côté de nos attentes, souvent un peu triviales ou inaccessibles, alors qu'à deux pas, l'accessible est négligé, tels l'amour de Macha pour Treplev, l'amour de Treplev pour Nina ou sa mère, l'amour d'Arkadina pour Trigorine, l'amour de Paulina pour Dorn, etc.
Le message de Tchekhov pourrait être : " Ne regardez pas trop haut, n'allez pas vous griller les ailes comme un papillon de nuit sur une lampe à incandescence et sachez jouir de ce qui est à votre portée. " Si vous obtenez de la reconnaissance sans l'avoir cherché, tant mieux, sinon, ce n'est pas bien grave car les trompettes de la renommée sont souvent bien mal embouchées comme disait si justement Georges Brassens...
Voici mon avis, un tout petit avis, blanc et piaillard, tout blanc, sur fond blanc, c'est-à-dire bien peu de chose en définitive.
Commenter  J’apprécie          1719
J'ai aimé Tchekhov novelliste, l'auteur de « La dame au petit chien » ou « Un royaume de femme » a su me faire entrer, à mon insu, si loin, si fort dans l'intime et l'empathie, rendant la nouvelle cruellement courte, preuve de sa redoutable efficacité : le « fusil de Tchekhov » vise toujours juste.

“Les gens ont des destins divers. Les uns, à peine ils arrivent à traîner une existence ennuyeuse, insipide, ils se ressemblent tous, ils sont malheureux ; les autres, vous, par exemple- vous seul sur un million- le sort leur offre une vie intéressante, lumineuse, pleine de sens...”

“Le théâtre, pas possible de faire sans.” Anton Tchekhov ne s'est jamais complètement considéré comme un écrivain, en dépit du succès qu'il connu de son vivant. Avec « La Mouette », le dramaturge interroge la notion d'art, de création artistique et la condition de l'artiste. Sont-ce ses propres doutes, son rapport au succès, à la modernité qu'il veut mettre à distance dans sa pièce, jouée pour la première fois en 1896 ?
“ il faut peindre la vie non pas telle qu'elle est, ni telle qu'elle doit être, mais telle qu'elle se représente en rêve.” Cette pièce est (si j'ose) le théâtre d'une réflexion sur l'art et le beau, le beau doit-il être sérieux, l'abstraction est-elle encore de mode et trahit-t-elle le réel ?

L'édition « Babel » avec la traduction « à l'allemande » d'André Markowicz, que j'avais découverte par la lecture de « Un homme ridicule » de Dostoïevski et qui, malgré quelques perditions lourdes de sens (beaucoup de jeux d'équivoques, à commencer par le titre : « Mouette » voulant dire « espérer » en russe par exemple), se veut plus fidèle au texte d'origine et nous donne à lire la version originale non censurée.
Car la censure de l'époque exigea le retrait de certaines répliques ou didascalies en lien avec le concubinage de la mère actrice, avec un jeune homme de lettres, qui passait aux yeux des autres personnages comme trop banal. Pourtant rien d'étonnant de la part de Tchekhov qui, détestant la « petite morale », n'a jamais jugé ses personnages.

« Si un jour tu as besoin de ma vie, viens et prends là ». Tchekhov, qui n'a jamais connu l'amour, comme le personnage Trigorine, rend compte de l'impasse illusoire de la rédemption amoureuse pour Tréplev et Nina.

« La frivolité est dure comme de l'acier » écrivait Montherlant. Cette pièce relate les tragédies silencieuses, l'insatisfaction létale, qui se jouent sous l'épaisseur de l'épiderme, qui coulent dans les veines déjà froides, alors même qu'autour la vie -mondaine - suit ennuyeusement et implacablement son cours, « fatal and faithed » comme écrivait Lord Byron, les gens évoluent autour du mort-vivant, Tréplev, dans une indifférence totale, “souvent, je n'ai pas la moindre envie de vivre.”

“C'est très difficile de jouer dans votre pièce. Il n'y a pas de personnages vivants.” Cette pièce n'est pas aisée à appréhender. de son propre aveu, l'écrivain russe en souligne le « peu d'action » mais la grande émotion. Comme dans ses nouvelles, le lecteur fait irruption dans la vie des personnages, une immersion empathique et totale, et le retrait est tout aussi brutal, pas de début et pas de fin, juste un morceau de vie. Cependant, le chemin du succès sera houleux, la pièce, jouée en 1896, est d'abord très mal reçue par la critique.

En effet, comment écrire, sans dérouter, ce que le poète belge Henri Michaux appelait « l'amère vie quotidienne » ? de tous les critiques, c'est peut-être Anatoli Koni qui a le mieux compris « La Mouette » : « une vie quotidienne toute proche et que personne ne comprend dans sa cruelle ironie intérieure ».

Qu'en pensez-vous ?
Commenter  J’apprécie          846
La Mouette est une pièce de théâtre russe écrite par Anton Tchekhov en 1896.
Être, ou ne pas être, c'est là la question. Non, je ne confonds pas Tchekhov avec Shakespeare, bien qu'à un moment donné de la pièce, Hamlet soit cité avec ironie.
Être, paraître, vouloir être, rêver d'être, jouer à être, mais être quoi au juste ?
La mouette est une pièce tragique, bien que traité par moments sur le mode d'une comédie au ton acerbe et grinçant, qui évoque une représentation théâtrale. C'est d'ailleurs ainsi que le rideau s'ouvre, sur la représentation de la pièce écrite par un certain Konstantin Gavrilovitch Tréplev, qui souhaiterait transformer le monde. Rien que ça. Ayant l'ambition de créer une nouvelle forme de théâtre, il veut aussi par cette représentation prouver à sa mère, Irina Arkadina, actrice aujourd'hui sur le déclin, son talent pour la dramaturgie. C'est aussi une pièce qu'il a écrite pour la jeune actrice Nina Zarétchnaïa, qu'il s'apprête à mettre en scène…
On ne sait pas bien ce que raconte cette pièce, on le devine par des bribes de tirades, mais ce n'est pas important. Ce qui est important, c'est qu'elle va déployer les personnages dans une sorte de révélation de leur fragilité mais aussi de leur vacuité. Certains des protagonistes attendent cependant beaucoup du succès de cette pièce pour entrer dans la lumière des autres, celle du public mais celle aussi de l'être aimé, celle dans laquelle ils voudraient exister enfin, être reconnus, se mouvoir à jamais...
Nous sommes dans la Russie de la toute fin du XIXe siècle. Sorine, ancien haut fonctionnaire d'État, nous convie dans sa riche propriété campagnarde. Au fond du parc il y a un lac et devant ce lac se dresse une estrade pour les besoins du spectacle qui va être donné auprès d'un cercle resserré d'invités qui se connaissent...
Le rideau s'ouvre et déjà apparaissent les entrelacs compliqués des uns envers les autres, c'est le théâtre des conflits qui sommeillent au coeur de l'enjeu de cette pièce. Les tensions, les malaises déjà palpables..., le ton est donné durant les premières tirades.
L'enjeu est de taille aussi pour Nina, celle à qui Konstantin a confié un des rôles principaux.
Ici plusieurs histoires d'amour s'entrelacent, vouées à l'échec comme l'existence de beaucoup de personnages. Des histoires d'amour sans retour, sans issue, sans futur...
La vie d'artiste, c'est un peu le miroir aux alouettes, courir après des chimères, c'est l'endroit où l'on voudrait se hisser presque jusqu'au ciel, mais où l'on se brûle les ailes au plus près dans le feu illusoire du succès, tel Icare.
Ce qui domine ici avec cruauté, c'est l'envers du décor, l'illusion, l'envol, le désir de gloire, la déception, les rebuffades de l'amour, la chute...
Très vite, Arkadina, plus sensible à la présence de son amant plus jeune qu'elle, l'écrivain à succès Trigorine, se moque sans détour de cette pièce et du besoin de reconnaissance de son fils…
Personnages au bord de la crise de nerfs, actrices capricieuses, dramaturges dépressifs, bourgeois désabusés, chassés-croisés amoureux dans les vapeurs de l'alcool et les effluves de l'ennui, c'est l'incompréhension des personnages entre eux, le goût du malheur, l'insatisfaction permanente, qui se jouent autour de cette pièce comme un élément catalyseur, dans un drame de l'indécision et de l'inachèvement. Et tout ceci se passe à la campagne !
Dans cette mise en abyme champêtre, chaque personnage nous raconte quelque chose sur l'art et peut-être d'une certaine manière sa vision du monde, sa manière pour se l'approprier. Monter sur scène, passer par l'entremise du théâtre, dire les mots d'un autre pour s'accomplir, n'est-ce pas une façon de fuir la réalité, refuser d'en affronter les exigences ?
Ici, la vie et à la mort s'effleurent et s'opposent, tout comme la recherche d'accomplissement et la solitude la plus accablante. Alors on finit par ne plus savoir à quel endroit se tient le théâtre, sur scène ou dans les coulisses…
Dans La Mouette, les personnages sont terriblement humains, égarés entre leurs regrets et leurs espoirs.
Mais que dire de la mouette, non pas de la pièce mais de l'oiseau ? Car les mouettes, je m'y connais un peu, je les observe évoluant dans le paysage marin qui est un peu le mien aussi, je les reconnais... Ici visiblement il s'agit d'un oiseau sans doute égaré dans ce paysage de campagne russe, à moins que l'océan ne soit guère très loin. Mais justement, cet égarement n'est-il pas la symbolique majeure recherchée par l'auteur pour illustrer le fil narratif qui sous-tend la pièce ?
Cet oiseau va survoler, traverser les tirades, effleurer les jeux d'acteurs et les spectateurs, hanter le propos jusqu'à se fondre dans certains personnages eux-mêmes, les habiter à jamais.
Très vite, Nina s'imagine elle-même en mouette, dès l'acte I.
La mouette symbolise également la vie de Konstantin qui se veut artiste mais dont la gloire lui échappe. Ces personnages fragiles et maladroits sont à l'image de cet albatros que les hommes d'équipage s'amusent à torturer, il ne s'adapte pas au monde, mais ils ont terriblement soif de lui.
Avec « La Mouette », Anton Tchekhov interroge la notion d'art, de création artistique et la condition de l'artiste. Sont-ce ses propres doutes, son rapport au succès, à la modernité qu'il a voulu convoquer dans sa pièce, jouée pour la première fois en 1896 ?
Mais il est possible d'y faire une tout autre lecture plus actuelle, plus intemporelle aussi, évoquant les chimères de notre monde contemporain, cette quête de reconnaissance effrénée, cet amour-propre, cette attention à l'opinion publique, dans une société devenue une sorte de théâtre, chacun ayant toujours à l'esprit le public devant lequel il se présente et le jugement duquel son bonheur dépend. Les réseaux sociaux sont devenus ce théâtre virtuel…
J'ai choisi de lire deux versions de la pièce, éditées aux éditions Babel de chez Actes Sud, la version originale, écrite en 1895 et mise en scène pour la première fois en France par Alain Françon et la version académique toujours jouée depuis 1896, toutes deux dans la nouvelle traduction entreprise par André Markowicz et Françoise Morvan.

« Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule !
Lui, naguère si beau, qu'il est comique et laid !
L'un agace son bec avec un brûle-gueule,
L'autre mime, en boitant, l'infirme qui volait !
Le Poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l'archer ;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l'empêchent de marcher. »
Les Fleurs du mal, Charles Baudelaire
Commenter  J’apprécie          5112
La Mouette est, pour moi, une comédie sur l'écriture et sur l'Art.
Je ne sais pas si certains arrivent à l'apprécier sans y réfléchir et sans préparation, mais ce n'est pas mon cas. On y trouve bien quelques remarques amusantes sur le métier de l'écrivain, quelques quiproquos et plusieurs possibilités amusantes à mettre en scène pour que la pièce soit immédiatement drôle et c'est indéniablement ce qui fait le succès populaire de la pièce. Par contre, si on en reste là, il me semble, qu'à l'instar de Tolstoï, on ne pourra saisir ce qui fait la qualité propre de la Mouette.
(Tolstoï a, en effet trouvé qu'elle était « une absurdité sans valeur à la manière d'Ibsen », où « les mots sont entassés les uns sur les autres, sans qu'on sache pourquoi ».)
Ce que je trouve vraiment génial avec cette pièce et que je suis arrivé à remarquer par la suite en approfondissant les vagues intuitions que j'ai eues en allant voir jouer et en lisant La Mouette, c'est d'abord, qu'il s'agit d'une transposition de la structure narrative de Hamlet. Tchékhov replace en effet tous les éléments et personnages royaux, aux ambitions politiques grandiloquentes de Shakespeare dans une lointaine province, où les personnages sont de petits bourgeois qui veulent voir leurs noms dans les journaux. C'est une répétition historique ironiquement imaginée dans un horizon médiocre, par un artiste qui s'exprime ainsi cyniquement envers lui-même, exactement comme le font les personnages dans sa pièce.
Ensuite, il n'y a aucun fond dramatique réel, aucun menace matérielle. le devenir, le mouvement, comme dans la logique hégélienne, surgit du mouvement purement verbal de l'être vide au néant et du néant à l'être vide. C'est une pure affaire de langage existant pour lui-même en dehors de l'humanité souffrante à partir de besoins réels et concrets. Tout provient du vide de l'intériorité de pauvres riches êtres campagnards qui désespèrent d'atteindre les standards sociaux qu'ils idéalisent candidement.
Je n'avais pas non plus prêté attention à l'aspect symbolique de la pièce. La Mouette y symbolise pourtant la liberté artistique, qui peut bien voler, mais qui reste toujours à portée de fusil du premier chasseur venu. Ainsi, le personnage de Nina, si heureuse et adorée près de son plan d'eau est abattu inconsciemment par Trigorine. Ce dernier, hanté par son besoin d'écrire, vide de leurs substances les êtres qu'il rencontre et agit de manière si nécessaire et innocente qu'il ne se souvient même pas, à la fin de la pièce, d'avoir demandé à Chamaraïev d'empailler la mouette, alors que titube autour de lui, les restes moribonds de Nina.
Enfin, la vanité existentielle du métier d'écrivain et de l'écriture en général est aussi tellement bien mise de l'avant dans la pièce! le pur talent monstrueux qui ronge l'écrivain, qui le pousse follement à ne vivre que pour et dans son écriture, sans se faire d'illusions sur les qualités de ses efforts, car il a perdu tout contact avec leur valeur réelle depuis des lustres. Tout cela convient tellement à une personne comme Tchekhov qui a écrit 600 oeuvres littéraires (dont La Mouette) entre 1880 et 1903! Son cynisme envers lui-même a quelque chose de vraiment grand et de très touchant.
Comme l'a compris, et exprimé mieux que personne Mallarmé, l'artiste, c'est le guignon « mordant au citron d'or de l'idéal amer »...
Bref, plus j'y pensais et plus je trouvais la pièce géniale. Il y a longtemps que je n'avais pas autant creusé autour d'une oeuvre d'art pour mieux la comprendre et l'apprécier. Je me sens maintenant fin prêt pour y retourner. Quelqu'un veux bien venir avec moi?
Commenter  J’apprécie          570
A priori, il n' y a pas plus russe que cette tragédie des illusions perdues, dans une datcha éloignée de Moscou.

Ennui, désoeuvrement, rêves de gloire. Et vodka. Amours incomprises, art qui sauve ou qui perd. Et vodka...Neige, partie de cartes, coups de fusil. Et vodka.

On retrouve les personnages chers à Tchékhov: intellectuels fatigués, médecins désabusés, comédiennes égocentriques ...

Il y a là Kostia, un jeune dramaturge, épris d'idées nouvelles, Sorine, son vieil oncle, Conseiller d'état, Dorn, un médecin cynique, Medvedenko, homme à tout faire, instituteur pragmatique et amoureux déçu de Macha, une jeune fille de propriétaire, toute pleine de larmes et d'alcool fort , qui aime sans espoir le beau Kostia.

Tout ce petit monde vivote et s'ennuie dans l'attente des arrivées brèves mais spectaculaires de la maîtresse des lieux, la mère de Kostia, Irina Arkadina. Une comédienne égocentrique, étoile un peu pâlie du firmament moscovite, flanquée de son amant, Trigorine. Un écrivain traditionnel, auteur et homme à succès.

La pièce commence par une mise en abyme: Kostia veut représenter, devant sa mère et Trigorine, une pièce d'avant-garde de son cru, entre poésie trash, incantation ténébreuse et provocation littéraire, jouée par sa jolie voisine, la charmante Nina, une toute jeune fille qui brûle d'être distinguée comme une actrice prometteuse par ce public de choix- et de prendre enfin son envol loin de la campagne ennuyeuse , vers la capitale....

La blanche mouette de ce petit lac oublié, qui rêve de pleine mer et de grands espaces..

Comme celle que tue par désespoir le jeune Kostia et qu'il fait empailler.

Mais le spectacle va tourner au drame: Irina a la dent dure avec le spectacle donné par son fils, et Trigorine tombe sous le charme de cette petite Nina , si jeune, si jolie, si fraîche et qui, surtout, l'aime et l'admire tant..

Un nouveau spectacle se déroule alors dans la datcha, déclenché par le premier: Nina va partir à Moscou où elle rejoindra Trigorine, qui, pas fou, se garde bien de choisir entre elle et Irina. Kostia désespère et rate son suicide comme il a raté la conquête de Nina et la représentation de sa pièce..Macha souffre pour lui et boit encore un peu plus..

Le spectacle se déroule sur plusieurs années: on mesure le passage du temps au délabrement moral et physique des personnages: à chacune de leurs retrouvailles, au bord du lac, les personnages perdent ce qui reste de leurs illusions, et bientôt leurs plumes, et parfois la vie...Tout s'émiette tristement et inexorablement..L'âme russe joue toute sa palette de gris...

Tout le monde s' aime à contretemps, on parle d'art pour tromper l'ennui ou pour faire sa cour, la sincérité et la pureté artistiques ne sont pas de mise, presque incongrues, ridicules; on se tire une balle dans la tête et on se rate. Parfois.

J'ai vu trois ou quatre fois La mouette, je l'ai lue aussi, et jamais pourtant elle ne m'a semblé aussi intemporelle et "atopique" que dans la mise en scène de Thomas Ostermeier à l'Odéon et la traduction d'Olivier Cadiot.

Plus de datcha ni de samovar: un espace sobre, avec une grande banquette qui court le long des trois murs gris où sont assis les acteurs, attendant leur tour. Comme dans la vie. Quelques objets transforment la scène en ponton, en chambre, en bureau. Un texte rafraîchi, étoffé de quelques improvisations qui le rajeunissent. On découvre une réflexion impertinente sur le théâtre contemporain et son avant-garde si décalée de toute réalité, presque risible dans ses efforts provocateurs qui deviennent des effets de mode, et une critique pas plus tendre avec les tenants de la tradition théâtrale, si embourgeoisés et prudents. Qui n'enfoncent plus que des portes ouvertes.

Mais derrière cette problématique propre aux gens de théâtre, qui était d'ailleurs celle de Tchékhov, -qui se projetait aussi bien dans le vieil écrivain roublard que dans le jeune dramaturge naïf et maladroit-, il y a toute la tension créée par la situation que ce "théâtre dans le théâtre" provoque, révélant les vertiges existentiels de chacun. L'intensité de la mise en scène met l'émotion à nu. le jeu des acteurs , formidables, fait le reste. A côté d'acteurs chevronnés comme Valérie Dréville, Jean-Pierre Gos ou François Toriquet, excellents, on découvre la présence détachée et froidement analytique du médecin, Sébastien Pouderoux, étonnant - encore un avatar de Tchékhov , médecin lui-même, le troisième dans cette pièce-miroir...aux mouettes! La jeune Benédicte Cerutti fait une Macha toujours au bord des larmes d'une grande justesse. Et puis il y a Matthieu Sampeur qui joue Kostia et Mélodie Richard qui prête sa grâce dansante et fragile au personnage de Nina: un duo bouleversant de jeunesse et de sincérité.

Pendant tout le spectacle, Marine Drillard, une jeune plasticienne en combinaison noire , peint imperturbablement sur le mur de scène , une encre de Chine géante qui évoque très progressivement le lac isolé dans la nature, jusqu' à ce qu'un Ultra Noir, digne des tableaux de Soulages, le fasse disparaître à nos yeux.

Oui, vraiment, la mise en scène de Thomas Ostermeier fait de cette Mouette que je croyais si russe, une pièce intemporelle qui dit le dérisoire de la vie, qui passe trop vite et qui fait si mal quand on est jeune et qu'on la croit pleine de promesses.

Courez à l'Odéon: cette Mouette-là est toute neuve, vous ne l'avez jamais lue, jamais vue voler, jamais vue se brûler les ailes de cette façon..

Commenter  J’apprécie          4711

Citations et extraits (61) Voir plus Ajouter une citation
TREPLEV : Un être noble, Trigorine ? Nous voilà à nous disputer toi et moi à cause de lui. Lui qui se moque de nous... il est en train de persuader la pauvre Nina qu’elle a du génie.
ARKADINA : J’estime cet homme et je te prie de ne pas dire de mal de lui en ma présence.
TREPLEV : Et moi je ne l’estime pas. Même si tu aimerais que je le prenne pour un génie, je dois te dire que ce qu’il écrit, ça me donne la nausée.
ARKADINA : C’est de la jalousie ! Les gens prétentieux et sans talent ne supportent pas ceux qui en ont vraiment.
TREPLEV : Le Vrai talent ! Si on en est là. J’ai plus de talent que vous tous ici ! Vous ne connaissez rien d’autre que votre routine. Vous voulez régner
sur le théâtre avec vos textes pleins de lieux communs, et le reste vous l’opprimez, vous l’écrasez. Vous n’acceptez que votre théâtre
moralisateur, qui vous conforte dans vos opinions. Je ne vous accepte pas, ni toi, ni lui.
ARKADINA : Petit con.
TREPLEV : Retournes-y à ton cher théâtre. Va déclamer tes textes lamentables, va nous faire tes effets de trémolo, le corps tout raide, dans tes pièces minables, transportées d’humanisme.
ARKADINA : Jamais je n’ai joué dans des pièces comme ça ! Tu n’es même pas capable d’écrire une pièce de boulevard. Bourgeois de province !
Parasite !
TREPLEV : L’avarice même, la mère, la femme ! Toi avec ta grosse valise et tes lunettes va jouer dans tes pièces de merde!
Commenter  J’apprécie          250
Nina : Excusez-moi, je renonce à vous comprendre. Vous êtes, simplement gâté par le succès;

Trigorine : Quel succès ? Je ne me suis jamais plu à moi-même. En tant qu'écrivain, je ne m'aime pas. La pire, c'est que , je suis comme enivré, et souvent je ne comprends pas ce que j'écris.... J'aime cette eau, ces arbres, ce ciel, je sens la nature, elle éveille en moi une passion, un désir d'écrire irrésistible. Mais je ne suis pas que paysagiste, je suis aussi citoyen ; j'aime mon pays, mon peuple et je sais que mon devoir d'écrivain est de parler du peuple, de ses souffrances, de son avenir, de la science, des droits de l'homme, etc. J'en parle, mais on me presse de tous côtés, on s'irrite contre moi, et je me débats comme un renard poursuivi par des chiens ; et la vie et la science vont de l'avant, tandis que je reste en arrière, comme un moujik qui a raté son train. En fin de compte, je sens que peindre le paysage, c'est bien tout ce que je sais faire, et que pour le reste, je suis faux, faux jusqu'à la moelle de os.

Nina : Vous êtes surmené, et vous n'avez ni le temps ni l'envi de prendre conscience de votre propre valeur. Vous n'êtes pas content de vous ? Soit, mais aux yeux des autres, vous êtes grand et sublime. Si j'étais un écrivain tel que vous, je donnerais ma vie à la foule, sans oublier que le bonheur de cette foule, le seul, c'est de s'élever jusqu'à moi ; elle me porterait sur un char....

Trigorine : Sur un char, allons donc ! Suis-je Agamemnon ?
Commenter  J’apprécie          202
TREPLEV – Oui... Vous avez maigri, vos yeux sont plus grands. Comme c’est étrange de vous voir, Nina ! Pourquoi ne me laissiez-vous pas venir ? Pourquoi n’êtes-vous pas venue plus tôt ? Je sais que vous êtes ici depuis bientôt une semaine... Tous les jours, plusieurs fois, j’allais à votre hôtel, je restais sous votre fenêtre comme un mendiant.

NINA – J’avais peur que vous me détestiez. Je rêve toutes les nuits que vous me regardez sans me reconnaître. Si vous sa-viez ! Depuis que je suis ici, je ne cesse d’errer... près de ce lac. Je suis venue souvent près de votre maison, mais je n’osais pas entrer. Asseyons-nous. (Ils s’assoient.) Asseyons-nous, et parlons... parlons... Il fait bon ici, il fait chaud, intime... Vous entendez le vent ? Il y a ce passage dans Tourguenev : « Heureux celui qui par une pareille nuit possède un toit, un coin chaud. » Je suis une mouette. Non, ce n’est pas cela. (Elle se frotte le front.) Où en étais-je ? Oui, Tourguenev... « Et que Dieu vienne en aide à tous ceux qui errent sans abri... » Ce n’est rien... Elle sanglote.

TREPLEV – Nina, vous pleurez encore... Nina !

NINA – Ce n’est rien, ça me soulage... Il y a deux ans que je n’ai pas pleuré. Tard dans la soirée, hier, je suis allée au jardin, voir si notre théâtre était toujours là. Il est encore debout. Je me suis mise à pleurer, pour la première fois depuis deux ans, et ça m’a fait du bien ; mon cœur s’est calmé. Vous voyez, je ne pleure plus... (Elle lui prend la main.) Ainsi, vous êtes devenu écrivain... Vous êtes écrivain, et moi, actrice... tous les deux dans le tourbillon... Jadis, j’étais heureuse comme une enfant, je chantais le matin en me réveillant, je vous aimais, je rêvais de gloire, et maintenant ? Demain de bonne heure je partirai pour Eletz, en troisième... avec des moujiks ; à Eletz, des marchands cultivés m’assommeront de compliments. La vie est brutale !

TREPLEV – Pourquoi aller à Eletz ?

NINA – J’ai accepté un engagement pour tout l’hiver. Il est temps d’y aller.

TREPLEV – Nina, je vous maudissais, je vous détestais, je déchirais vos lettres et vos photographies, mais à chaque instant, je me rendais compte que mon cœur vous était attaché pour toujours. Je n’ai pas la force de ne plus vous aimer. Depuis que je vous ai perdue, et qu’on a commencé à publier mes récits, la vie m’est devenue insupportable ; je souffre. Ma jeunesse m’a été arrachée brusquement, il me semble qu’il y a quatre-vingt-dix ans que je suis au monde. Je vous appelle, je baise la terre que vous avez foulée ; partout je vois votre visage et ce doux sourire qui a illuminé les meilleures années de ma vie.

NINA, éperdue. – Pourquoi dit-il cela ? Pourquoi ?
Commenter  J’apprécie          70
Comme c’est étrange de voir pleurer une actrice célèbre, et pour une raison pareille ! Et qu’un écrivain connu, l’idole du public, dont on parle dans les journaux, dont on vend les portraits, dont les œuvres sont traduites à l’étranger, passe ses journées à pêcher et se réjouisse quand il a pris deux goujons, comme c’est étrange ! Je croyais que les gens célèbres étaient fiers, inaccessibles, qu’ils méprisaient la foule, qui place au-dessus de tout la noblesse et la fortune, et qu’ils se vengeaient d’elle, grâce à leur gloire et à l’éclat de leur nom. Mais non, je les vois pleurer, aller à la pêche, jouer aux cartes, rire et se fâcher comme tout le monde…
Commenter  J’apprécie          280
Le rideau se lève ; vue sur le lac ; la lune, à l’horizon, se reflète dans l’eau. Nina Zaretchnaia, tout de blanc vêtue, est assise sur un bloc de pierre.

NINA – « Les hommes, les lions, les aigles et les perdrix, les cerfs à cornes, les oies, les araignées, les poissons silencieux, habitants des eaux, les étoiles de mer et celles qu’on ne peut voir à l’œil nu, bref, toutes les vies, toutes les vies, toutes les vies se sont éteintes, ayant accompli leur triste cycle... Depuis des milliers de siècles, la terre ne porte plus d’êtres vivants et cette pauvre lune allume en vain sa lanterne. Dans les prés, les cigognes ne se réveillent plus en poussant des cris, et l’on n’entend plus le bruit des hannetons dans les bosquets de tilleuls. Tout est froid... froid... froid... froid... Tout est désert... désert... désert... J’ai peur... peur... peur... (Un temps.) Les corps des êtres vivants se sont réduits en poussière et l’éternelle matière les a transformés en pierre, en eau, ou en nuages ; leurs âmes se sont fondues en une seule. L’âme universelle, c’est moi... c’est moi. En moi vivent les âmes d’Alexandre et de César, de Shakespeare et de Napoléon, et celle de la dernière sangsue. En moi, la conscience humaine s’est confondue avec l’instinct animal ; je me souviens de tout, et je revis chaque existence en moi-même. »
[...]
NINA – « Je suis seule. Une fois tous les cent ans j’ouvre la bouche et ma voix résonne tristement dans ce désert, et personne ne m’entend. Vous non plus, pâles lumières, vous ne m’entendez pas. Les marais pourrissants vous engendrent tous les matins, et jusqu’à l’aube vous errez, sans pensée, sans volonté, sans palpitation de vie... Craignant que la vie ne vous revienne, le Diable, père de la matière éternelle, opère en vous, à tout moment, l’échange des atomes, comme dans les pierres et dans l’eau ; ainsi vous transformez-vous perpétuellement. Seul, dans tout l’univers, l’esprit demeure immuable et constant. (Un temps) Tel un prisonnier jeté au fond d’un puits vide et profond, je ne sais qui je suis ni ce qui m’attend. Cependant, on m’a révélé que de cette lutte opiniâtre et cruelle contre le diable, principe des forces matérielles, je sortirai vainqueur ; alors matière et esprit se fondront en une harmonie parfaite, et le règne de la volonté universelle naîtra. Cela sera, très tard, lorsque, après une longue série de millénaires, la lune et le lumineux Sirius et la terre se réduiront peu à peu en poussière... Mais, d’ici là, ce sera l’horreur, l’horreur... (Un temps ; deux points ardents s’allument sur le fond du lac.) C’est le diable, mon puissant adversaire, qui approche. Je vois ses yeux pourpres, terrifiants... »
[...]
NINA – « Il s’ennuie sans l’homme... »
Commenter  J’apprécie          50

Videos de Anton Tchekhov (48) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Anton Tchekhov
Benoît Jacquot avait réuni Isabelle Huppert et Fabrice Luchini pour un long métrage de fiction, Pas de scandale, en 1998. le cinéaste les a retrouvés au Festival d'Avignon, en juillet 2021, mais séparément cette fois, pour les besoins de son nouveau film, Par coeurs. Un documentaire passionnant sur le travail d'une comédienne et d'un comédien tous deux hors normes, suivis la veille et le jour de la première représentation de leur spectacle respectif : La Cerisaie, de Tchekhov, monté par Tiago Rodrigues dans la vaste cour d'honneur du palais des Papes, pour elle ; un seul-en-scène autour de Nietzsche dans le cadre plus intimiste de l'Hôtel Calvet, pour lui . Avec un scoop : Isabelle Huppert, la perfection faite actrice, est capable de « bugs » comme tout le monde - à savoir, buter inexorablement sur une longue réplique de sa pièce il est vrai assez complexe à mémoriser !
Par coeurs sortira en salles le 28 décembre 2022. En attendant, découvrez sa bande-annonce en exclusivité sur Telerama.fr. le film sera par ailleurs présenté en avant-première à Paris au cinéma L'Arlequin lors d'une séance spéciale le lundi 12 décembre à 20h15. La projection sera suivie d'une rencontre avec Isabelle Huppert, Fabrice Luchini et Benoît Jacquot animée par Fabienne Pascaud, directrice de la rédaction de Télérama - les places sont en vente ici : http://dulaccinemas.com/cinema/2625/l-arlequin/article/138713/avant-premiere-par-coeurs-en-presence-de-benoit-jacquot-isabelle-huppert-et-fabrice-luchini
Vous avez aimé cette vidéo ? Abonnez-vous à notre chaîne YouTube : https://www.youtube.com/channel/¤££¤28Hôtel Calvet17¤££¤4fHZHvJdM38HA?sub_confirmation=1
Retrouvez-nous sur les réseaux sociaux ! Facebook : https://www.facebook.com/Telerama Instagram : https://www.instagram.com/telerama Twitter : https://twitter.com/Telerama
+ Lire la suite
autres livres classés : théâtreVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (2849) Voir plus



Quiz Voir plus

La Mouette

A quel personnage le titre de la pièce fait-il référence ?

Konstantin Gavrilovitch Treplev
Irina Nikolaïevna Arkadina
Macha Ilinitchna Chamraïeva
Nina Mikhaïlovna Zaretchnaïa

10 questions
12 lecteurs ont répondu
Thème : La Mouette de Anton TchekhovCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..