AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestions
Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures

Aurore Mennella (Traducteur)
ISBN : 2266208489
Éditeur : Pocket (02/09/2010)

Note moyenne : 2.8/5 (sur 22 notes)
Résumé :

Deux nouvelles inédites sur l'amour et ses petits tracas par deux auteurs stars de la " Chick Lit " (littérature pour poulettes). Changing People (Les gens changent) : Par le plus grand des hasards, Sarah se retrouve à poser du papier peint chez son ancien petit ami, qu'elle a quitté il y a quelques années alors qu'il venait de la demander en mariage. Elle laisse parler son coeur et se retrouve dans une situation... délicate ... >Voir plus
Acheter ce livre sur

FnacAmazonCulturaMomoxLeslibraires.fr
Critiques, Analyses et Avis (5) Ajouter une critique
Autantenemportentleslivres
  21 août 2016
Mon avis:
J'ai eu ce recueil de nouvelles gratuitement pour deux Pocket achetés il y a déjà un an de cela. Je ne suis pas amatrice du genre, mais j'aime beaucoup Sophie Kinsella et Lauren Weisberger donc je me suis dit pourquoi pas.
Changing people de Sophie Kinsella a manqué selon moi d'approfondissement, sur le passé de Sarah notamment. Tout reste vague, on ne sait presque rien de sa vie, on ne sait pas vraiment pourquoi et comment elle a eu son accident, ce que cette information apporte à l'histoire, pourquoi elle a trompé son petit ami David et comment ils se sont séparés... On ne sait d'ailleurs presque rien non plus sur sa meilleure amie, sur le début de leur amitié. J'aurais aimé avoir peut-être des petits flash-back qui nous auraient expliqué tout cela, il y a trop de questions selon moi qui restent sans réponses.
De plus, la fin m'a paru trop simple, presque inimaginable parce que Sarah et David n'ont pas de conversation sérieuse concernant leur passé commun, ils ne s'expliquent à aucun moment, donc je n'ai pas trouvé le dénouement très crédible. Enfin j'ai été déçue de ne pas retrouver la touche d'humour qui est propre à Sophie Kinsella. J'ai trouvé sa nouvelle un peu fade, un peu creuse par rapport à ce qu'elle a l' habitude de faire.
The bamboo confessions de Lauren Weisberger m'a d'avantage plu. L'idée que l'héroïne Katie, une vraie citadine, décide de partir seule faire un voyage au Vietnam pour réfléchir, faire le point sur sa vie, sur son couple, se ressourcer, est tout simplement géniale. Je pense qu'à un moment donné, dans le monde dans lequel on vit actuellement, on peut vite perdre pied, déprimer, se sentir dépasser, et je trouve que le fait de s'exiler un moment dans un pays pauvre, de prendre du recul, permet de revenir aux choses essentielles, de voir le monde différemment, d'ouvrir les yeux sur nos modes de vie, et surtout de se demander en quelque sorte si notre vie nous convient telle qu'elle est. Malheureusement cette nouvelle se termine un peu trop abruptement. J'aurais aimé connaître un peu plus les pensées, les réflexions de Katie, savoir ce qui l'a poussé à prendre cette décision au final, peut-être même qu'elle ait une explication avec son petit ami resté à New-York, et surtout avoir un petit aperçu de sa vie après son voyage. Quoiqu'il en soit j'ai trouvé que Lauren Weisberger avait écrit une histoire plus concrète, plus crédible, mieux construite.
Pour finir, j'ai adoré le concept des éditions bilingues qui sont un bon moyen je pense d'améliorer son anglais. La mise en page est vraiment pratique, puisque les pages de gauche sont en anglais avec du vocabulaire en bas de page pour nous aider à comprendre les mots un peu compliqués, et celles de droite en français. Ces deux nouvelles sont vraiment abordables, faciles à comprendre pour des débutants, surtout la première. Par contre, la traduction française laisse un peu à désirer hélas.
Pour conclure:
Deux petites nouvelles bilingues sur les relations amoureuses que je conseille à tout ceux qui veulent commencer à lire en anglais. Elles sont assez abordables, et la mise en page est pratique. Si j'ai aimé la nouvelle de Lauren Weisberger que j'ai trouvé intéressante et dépaysante, je n'ai en revanche pas trouvé très crédible celle de Sophie Kinsella, où je n'ai d'ailleurs pas retrouvé l'humour caractéristique de l'auteure. Quoiqu'il en soit, ces deux petites histoires auraient été bien meilleures selon moi si elles avaient été plus approfondies et abouties, ce que je reproche malheureusement à chaque fois à ce genre littéraire.
Lien : http://autantenemportelesliv..
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          00
calern
  21 juin 2015
L'idée du livre bilingue en chick lit est intéressante et louable. Par contre au niveau des histoires, c'est un peu l'encéphalogramme plat...
Sophie Kinsella et Lauren Weisberger nous ont habitué à beaucoup mieux que ces deux (très très courtes) histoires... Donc si c'est l'apprentissage de l'anglais qui vous motive, foncez, si ce sont les histoires, passez votre chemin!
Commenter  J’apprécie          70
Katalyn
  08 septembre 2015
J'avais acheté ce livre dans le but de m'améliorer en anglais et commencer à lire en VO. J'aime beaucoup Sophie Kinsella et je m'étais dit que c'était une bonne idée de prendre ça pour démarrer. Ce livre est un roman bilingue, la page de gauche est en anglais et la page de droite en français. Et quelques notes de bas de page avec du vocabulaire pour nous aider.
La couverture n'est pas jolie, jolie mais elle illustre bien les deux nouvelles qu'on y trouve. Après ce n'est que mon avis, j'ai souvent beaucoup de mal avec les couvertures illustrées par des dessins.
Les nouvelles sont sympathiques comme tout, ce sont deux petites romances sans prises de tête. J'ai néanmoins préféré celle de Sophie Kinsella car je n'ai pas réussi à adhérer à l'histoire de Lauren Weisberger. Alors que la nouvelle de Sophie Kinsella est en effet une romance, j'aurais tendance à dire l'inverse pour celle de Lauren Weisberger, ce n'est pas pour autant que l'histoire est mauvaise, mais c'est plus une nouvelle sur la quête de soi, sur le fait de nouer de nouvelles amitiés et de profiter de la vie. C'était une histoire mignonne mais pour ma part je l'ai trouvé sans intérêt. Pour ce qui est de la nouvelle de Sophie Kinsella en revanche j'ai eu un sentiment de trop peu, j'avais envie d'en savoir plus sur la vie des différents personnages. Bien que la nouvelle donne assez d'éléments pour apprécier convenablement l'histoire. Ce sont deux nouvelles qui se lisent très rapidement et qui sont sans prise de tête. Je l'avoue, je n'ai pas longtemps joué le jeux du "je lis en anglais et ignore la traduction française", j'ai néanmoins trouvé la partie anglaise très abordable surtout que beaucoup de termes sont traduits même des que je jugeais facile. Si j'ai abandonné pour la version française c'est parce qu'il était tard et que je n'avais plus le courage de traduire.
Au niveau des personnages j'ai beaucoup aimé le personnage principal de la première nouvelle (celle de Sophie Kinsella).
Je ne pense pas lire à nouveau ce genre de livre bilingue, bien que les nouvelles étaient sympathique, je n'ai pas eu la volonté nécessaire pour ne pas lire la partie français plutôt que l'anglaise. Je pense qu'il serait plus judicieux de faire le roman intégralement anglais avec le lexique en bas de page.
Lien : http://elixir-de-livres.blog..
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          00
jeliscurieux
  10 septembre 2015
J'ai déniché ce livre à la médiathèque dans le but d'améliorer mon anglais.
Je n'ai pas été déçue, comme le précisent les commentaires ci-dessus, une page en français vient nous secourir si on bute sur celle qui est écrite en anglais, c'est très bien fait je trouve.
J'espère que les éditions pocket bilingues continueront à sortir d'autres romans.
Commenter  J’apprécie          00
AllTimeReadings
  16 novembre 2015
Ceci est ma première expérience de lecture en anglais! Je me suis dit que me lancer dans deux petites nouvelles était déjà un bon moyen de me débuter prudemment dans la lecture en VO, plutôt que de me plonger directement dans du Jane Austen!
De plus, ce livre fait partie de la série bilingue de l'édition Pocket. Mais je dois vous avouer que je n'ai pas lu la traduction française. Je n'ai lu que la partie en VO ainsi que les notes contenant les mots un peu plus compliqués, mais l'histoire est assez facile à comprendre, on s'en sort très bien sans la traduction. (...)
Lien : https://alltimereadings.word..
Commenter  J’apprécie          10
Citations et extraits (3) Ajouter une citation
AllTimeReadingsAllTimeReadings   21 décembre 2015
« Your boyfriend is called Dee-Dee ? » I say disbelievingly.
« It’s what I call him, says Arabella. I love pet-names. Don’t you ? »
« Well », I say, « For a pet perhaps ».
Commenter  J’apprécie          10
AllTimeReadingsAllTimeReadings   21 décembre 2015
I read it [the mail] twice more just to make sure I hadn’t missed any implied « I love yous » or « I miss yous » or anything that would indicate that my absence provoked more in him than simply needing to schedule the maid more often. But nothing. Instinct dictated that crying was in order but, oddly, the tears didn’t come.
Commenter  J’apprécie          00
AllTimeReadingsAllTimeReadings   21 décembre 2015
Hi, all ! Welcome to Hanoi ! My name’s Claire, but you can all just call me… Claire ! She howled. And horrifyingly, so did everyone else.
Commenter  J’apprécie          00
Videos de Lauren Weisberger (11) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Lauren Weisberger
Retrouvez votre livre dans notre librairie en ligne ! :
Le Diable s'habille en Prada de Lauren Weisberger et Christine Barbaste aux éditions Pocket https://www.lagriffenoire.com/21559-poche-le-diable-s-habille-en-prada.html
L'Enfer est pavé de bonnes intentions de Lauren Weisberger et Christine Barbaste aux éditions Fleuve 9782265099074
La culture décontractée !!!!! ABONNEZ-VOUS A NOTRE CHAINE YOUTUBE ! http://www.youtube.com/user/griffenoiretv/featured (merci) La boutique officielle : http://www.lagriffenoire.com
#soutenezpartagezcommentezlgn Merci pour votre soutien et votre amitié qui nous sont inestimables. @Gérard Collard @Jean-Edgar Casel
+ Lire la suite
autres livres classés : chick litVoir plus
Acheter ce livre sur

FnacAmazonCulturaMomoxLeslibraires.fr





Quiz Voir plus

Le diable s'habille en Prada

Qui a écrit "Le diable s'habille en Prada"?

Isabel Wolff
Lauren Weisberger
Sarah Mlynowski
Helen Fielding

10 questions
145 lecteurs ont répondu
Thème : Le Diable s'habille en Prada de Lauren WeisbergerCréer un quiz sur ce livre