Une fin qui laisse un peu sur notre faim c'est le cas de dire.
On apprend dans ce tome que Nina se révèle être une sorcière surdouée. Elle va hésiter entre le monde des humains (son amour naissant pour Tsujiai, son amitié avec Ayu) et son avenir en tant que sorcière dans une école d'élite du royaume magique.
Au final, elle choisira de se perfectionner en tant que magicienne sans pour autant oublier ses amis.
C'est ainsi que nous retrouvons nos personnages 3 ans plus tard, ce qui est super. Peu d'histoires nous montre l'évolution des personnages dans le futur.
Kaji est enfin mis dans le secret, pas trop tôt !
Ayu se pose des questions :
"Nina n'est plus la petite sorcière maladroite, maintenant."
"Elle a un peu changer, non ? Auparavant, elle n'aurait jamais étalé sa magie comme ça."
Et après un début de tome qui commençait a être intéressant car on ne retrouvait plus les mêmes schémas que les 4 tomes d'avant (un nouveau sort qui tourne mal, un nouveau personnage entre en scène, des histoires d'amour...), l'auteur retombe à la fin dans ses travers.
On en revient au début de l'histoire, la boucle est bouclée me direz-vous mais au final, on a l'impression ne ne pas trop avoir avancé. Je reste sur une impression "d'un jour dans la vie d'un groupe d'élève".
[Nina] Quand je ne serai plus là... tu tomberas peut-être amoureux d'une autre fille...
[Tsujiai] Peut-être.
[Nina] T'ES HORRIBLE ! TU DEVRAIS ME RÉPONDRE : "NON, JE T'ATTENDRAI" !
[Tsujiai] Je n'aime pas mentir. On ne peut jamais être sûr de l'évolution de ses sentiments.
Alors... Si ça t'inquiète, tu n'as qu'à vite revenir. Tâche de réussir en trois ans !!
[Nina] (sourit) ... OUI !
[Professeur] En conclusion de mon enquête, j'ai compris que vous étiez, Nina, une personne particulièrement brillante. Vous avez les aptitudes particulières qui feront de vous une éminente sorcière.
Nous désirons à tout prix vous avoir dans notre école !
[Nina] M... MAIS ATTENDEZ ! IL DOIT Y AVOIR UNE ERREUR ! J'ai arrêté mes études parce que justement je n'y arrivais pas !
[Professeur] Nous somme au courant. C'est pour ça que vous êtes venue faire vos études ici.
Finalement, on peut dire que vous n'avez jamais arrêté d'étudier.
[...]
[Professeur] Vos capacités sont hors du commun. [...] Vous êtes un génie en latence...
[Yuta] Mais, Nina ! Je croyais que tu voulais rester dans ce monde !! ça t'es égal de te séparer de Tsujiai ?!
[Nina] NON !! BIEN SÛR QUE NON ! CA N'A RIEN A VOIR !
Tu ne comprends pas, Yuta. J'ai toujours souffert d'être nulle en magie. Je me sentais misérable. Je déprimais en pensant que ça ne changerait jamais. Je ne compte plus les fois où j'ai pleuré de désespoir...
Je veux devenir meilleure en magie. Quel qu'en soit le prix.
C'est pour ça... que je dois y aller.
Que veut dire Shinkansen en français (premier carré de la page 11).