Will Eisner a été le premier à utiliser ce terme pour désigner ses albums et ses histoires par rapports à ce qu'il faisait pour
Le Spirit par exemple, qui était du pur comics. Donc dans le vocabulaire américain, graphic novel signifie "qui n'est pas un comics". Est-ce que le système de prépublication était différent de celui du Comics, était-ce le sujet ? L'intention de créer une histoire longue ? Le terme est à mettre dans cette perspective.
Qu'après coup, on nous vende maintenant du graphic novel à tout crin, c'est plus discutable, même si dans la BD Franco-belge, il y a tout de même beaucoup de dissemblance entre un 48CC et le boulot de
Manu Larcenet sur
Blast, Tome 1 : Grasse carcasse pour ne citer qu'un exemple.
Quant à Chabouté, pour moi ça verse entre les deux traditions même si son dessin, son univers, le renvoie davantage vers le roman graphique.