AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Testez votre culture littéraire avec les quiz de Babelio !

Série Noire, un titre peut en cacher un autre (2)

Dès la publication du N° 1 de la collection Série Noire, Gallimard demande à ses traducteurs de faire preuve d'imagination pour transposer les titres de polars américains en français de tous les jours. Cette école influencera par la suite des titres de polars tels, OSS 117, San Antonio ou, plus récemment, Le Poulpe. Quelques exemples de traductions, très datés, à se taper le c.. par terre. Saurez-vous vous en déjouer les pièges ?

Thème : polar noir , série noire , humour , proverbes , traduction , traduit de l'anglais , Appréciation , évocation , jeux de mots

En 1969, Noël Chassériau est un traducteur reconnu et estimé de ses pairs (indice). Lorsqu'il est tombé sur les deux titres du roman de George Baxt, A Parade of Cockeyed Creatures, ou Did someone murder our wandering boy ?, son sang n'a fait qu'un tour, et le sketch de Fernand Raynaud qui commence par Toto mange ta soupe, ponctué des cris des voisins intervenant dans le différend entre Toto est ses parents, lui est revenu de façon obsessionnelle...
Question 5/10

  • Bourreau d'enfants
  • Bourreau de parents



Ce quiz a été proposé par SZRAMOWO, n´hésitez pas à lui envoyer un message pour vos remarques ou remerciements



{* *}