AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de Tandarica


Aujourd’hui j’ai fait un malaise dans le tram 21

une torpeur s’est comme ça emparée de moi et ce mal(être) m’a cloué débout.
là-bas à mi-chemin du tram 21. où se scinde en
deux la vie. là-bas tandis que je prenais appui sur la barre latérale de moi
s’est emparé ce mal(être).
si je me souviens bien c’était à mi-chemin du tram
où se tiennent les petits balanciers. les grands balanciers sont
plus proches du conducteur. nul besoin d’avoir un certain âge

pour les balanciers on peut même n’être qu’un enfant si l’on veut,
pour les balanciers. ceux qui passent dans l’autre moitié du tram
reçoivent gracieusement un balancier pour s’y balancer.

et tandis que je comptais les arrêts jusqu’à piața obor. c’est comme ça
qu’un mal(être) s’est emparé de moi et m’a ramolli les genoux. le noir
devant mes yeux. petit ou grand mal(être) je n’en sais rien puisque je ne suis pas encore mort
tout à fait. juste la mollesse de mes genoux et la voix
familière criant emil emil. étendez-le par terre il a quelque chose
comme un mal(être). et laissez-le respirer tout seul. criaient les voyageurs.
forts aimables les passagers du tram 21.
l’un m’a offert sa place. un autre a ouvert la fenêtre.

fort aimables les voyageurs après tout j’étais l’un des leurs.
juste mon front en sueur et mes mains moites et froides. seul le mal(être)
s’amenuisait lentement et ma colère noire dans le tram 21 ne me lâchait plus.
de ma prière vers dieu je ne me souviens plus guère.
seule de la voix féminine attendue toute ma vie
à l’arrêt perla pour prendre ensemble le tram 21 qui était en fait
le tram 46. je m’en souviens. qu’il nous emmène
qu’il nous emmène à ce marché obor pour l’agneau de Pâques.

(traduit du roumain par Gabrielle Danoux)

*

Version originale :

Azi în tramvaiul 21 mi-a venit rău.

m-a luat așa o moleșeală și mă ținea pe picioare răul ăsta.
acolo la jumătatea tramvaiului 21. unde se împarte în
două viața. acolo cum mă sprijineam de bara laterală mă
luase un rău.
parcă așa îmi aduc aminte la jumătatea tramvaiului
unde se țin cumpenele mici. cumpenele mari sunt
mai aproape de vatman. nu trebuie să ai o anumitã vârstă

pentru cumpene poți să fii și copil dacă vrei,
pentru cumpene. cei trecuți de jumătatea tramvaiului
primesc gratis o cumpănă în care să se dea.

și cum număram stațiile către piața obor. a venit așa
un rău de mi-a înmuiat genunchii . și mi s-a pus o pată
neagră. rău mic sau mare nu știu că încă n-am murit
de tot. numai genunchii mi s-au înmuiat și vocea
cunoscută striga emil emil. întindeți-l pe jos are ceva
ca un rău. și lăsați-l să respire singur. strigau călătorii.
foarte amabili călătorii din tramvaiul 21.
unul mi-a oferit locul. altul a deschis geamul.

foarte amabili călătorii că doar eram unul de al lor.
numai fruntea și mâinile erau transpirate și reci. numai răul
se micșora încet și pata pusă în tramvaiul 21 se lua de la mine.
nici de rugăciunea domnească nu îmi aduc aminte.
numai de vocea feminină pe care o așteptasem de-o viață
în stația perla să luăm tramvaiul 21care de fapt era
tramvaiul 46. îmi amintesc. să ne ducă.
să ne ducă spre piața obor pentru mielul de paști.
Commenter  J’apprécie          312





Ont apprécié cette citation (31)voir plus




{* *}