Une curiosité, que cet émouvant petit livre.
Ce n'est pas un livre de poésie, mais le livre d'une poésie.
En français.
Et traduite en 136 langues.
Parmi lesquelles le kim, l'innu-aimun, le drehu, le khwedam... pour n'en citer que quelques-unes.
Et bien sûr, le poème de départ est basé sur un jeu de mots... justement intraduisible.
La poésie de l'ouvrage ne réside donc pas seulement dans ces 5 vers, mais dans l'idée même de ce projet unique et merveilleux.
Commenter  J’apprécie         52
Un beau carnet de voyage sur la Corne de l'Afrique. Bien écrit. On apprend beaucoup, notamment sur l'Ethiopie, la mer Rouge, l'Erythrée. Des textes souvent très poétiques, qui évoquent Rimbaud, Henry de Monfreid et Romain Gary. Les signatures sont éloquentes. Donne envie de visiter cette région du monde et de prendre un boutre dans le fameux détroit. du Bab-el-Mandeb.
Commenter  J’apprécie         30