AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Bibliographie de Karel van der Toorn   (1)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Without the Persians, there would not have been a Pentateuch. The Persians were responsible, too, for the transformation of the Torah into the Law, because the codification of the legal traditions did not leave their nature unaffected. It is often said that Greek nomos is a mistranslation of Hebrew torâ ; torâ means "instruction, advice", whereas nomos is law. The Greek translation, introduced by the Septuagint, turns an act of personal interaction into an impersonal and abstract notion. But the Greek language is not to blame. Well before the Septuagint, the Persian authorities defined the Torah of God as law (dât). They thus brought to a conclusion a development that had been going on for some time... By virtue of being written, the Torah became binding as a general rule ; particular situations became cases, and for each case, the law did provide.

p. 251


Commenter  J’apprécie          30

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Karel van der Toorn (1)Voir plus

Quiz Voir plus

Poésie et pâtisserie dans Cyrano de Bergerac

Personnage authentique, pâtissier-traiteur-rôtisseur, Ragueneau tenait boutique à Paris :

Rue Saint-Honoré
Rue des Bernardins

10 questions
98 lecteurs ont répondu
Thèmes : tartelettes , poète , patisserie , gâteaux , poésie , parasitesCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}