AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de santorin


Comme je ne m'attendais pas à un tel argument, je lâche involontairement ce qui pourrait constituer une maladresse de ma part :
- Et comment se fait-il que tu te préoccupes autant de la sécurité des Roums ? (1)
Il ne me répond pas immédiatement mais il ralentit la voiture et se gare en double file.
-I am the child of the Turkish minority in Germany, m'explique t-il posément. J'ai grandi dans la minorité turque d'Allemagne. Chaque fois qu'un Turc commettait un meurtre, un vol ou même une simple dégradation, la faute en était rejetée sur l'intégralité de notre communauté pour la bonne raison qu'à leurs yeux nous étions tous les mêmes. Dès que je mettais les pieds au bureau, la première chose que je m'entendais dire était :" T'as vu ce que les tiens ont encore fait ?" poursuit-il avant d'hésiter un bref instant. Les Turcs de Turquie sont incapables de comprendre ce que je dis là. Ils pensent vivre encore à une période révolue, tu temps où les minorités étaient à notre charge. Ils oublient que nous avons désormais nos propres minorités. En Allemagne, en Autriche, en Angleterre… Et nous partageons le même sort que toutes les autres minorités à travers le monde.
J'essaie de lancer une plaisanterie :
- Tu ne crois pas que tu verses un peu trop dans le mélo ?Allez, on laisse tomber pour l'instant.
J'ai juste tenté de calmer un peu le jeu. Mais ma remarque obtient l'effet inverse.
- Tu dis ça parce que tu n'appartiens pas à une minorité et tu ne sais même pas ce que cela veut dire, me rétorque t-il avec véhémence. Tu ne peux pas comprendre ce que l'insécurité veut dire, ni la peur que l'on porte en soi, ni la haine qui peut se déchaîner à la moindre étincelle. Jamais une minorité n'a été comprise par ceux qui appartiennent au plus grand nombre. Moi, je comprends mieux la communauté roum que tu ne pourras jamais le faire.
Je reçois cette dernière phrase en plein dans la figure, comme une gifle cinglante qui me met hors de moi.
- A d'autres, tu m'entends ! Parce que je sais parfaitement dans quelles conditions les Roums de Constantinople ont dû venir s'installer en Grèce !
Dans mon mouvement d'humeur, j'ai oublié de parler d'Istanbul et ai utilisé le nom Constantinople, qui sonne on ne peut plus grec orthodoxe. Mais je n'en continue pas moins de dire tout ce que j'ai sur le cœur :
- Et ça vaut aussi bien pour 1922 avec les migrations de population, pour 1955 avec les Evénements de Septembre et pour 1964 avec la crise chypriote. Alors, tes petites leçons, permets-moi de te dire qu'elles sont très malvenues.
Constatant que j'ai pris la mouche pour de bon. Murat décide de mettre fin à notre différend. Il redémarre doucement et emprunte la file du milieu.
- Je te prie de m'excuser. Je ne voulais pas me montrer agressif, me murmure-t-il après.
- Pas grave. Je comprends tu sais.

(1) Roums petite communauté de Grecs dont la plupart vivent à Istanbul.
Commenter  J’apprécie          192





Ont apprécié cette citation (16)voir plus




{* *}