AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Francharb3


Pour les Roumains, ce conte érotique est un grand classique. En France, c'est sa première édition en français. Mircea Nedelciu, un auteur contemporain, ajoute son hommage à Creangă. Signaler aussi la remarquable préface de Luca Piţu, dont c'est je crois, l'un des seuls textes traduits en français, alors qu'il est l'auteur d'une oeuvre abondante et particulièrement spirituelle.
L'histoire est somme toute très courte, donc très facile à lire, d'autant que la traduction est "contemporaine" et ne cherche donc pas à conter sotie dans la langue d'antan. le genre peut lasser assez rapidement, d'autant qu'il n'est pas toujours très varié. Là, il n'y a qu'une seule histoire, donc peu de risque. Et il était très injuste qu'elle ne figure pas dans les éditions des oeuvres de 1955 et 1965, car elle sort bien du même tonneau.
Commenter  J’apprécie          150



Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Ont apprécié cette critique (4)voir plus




{* *}