AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Baltyka


Quel trésor de la littérature de voyage ! J'ai découvert cet auteur par ricochets sur Babelio. J'ai alors acheté et stocké les trois tomes de ce récit prometteur. Voici mon compte rendu du livre 1.
La traduction par Guillaume Villeneuve est remarquable en ce sens qu'on ne la "sent" pas. L'auteur (et son traducteur) a du style et une grande sensibilité !
Il s'agit d'un voyage à pied entrepris en décembre 1933 par un jeune Anglais qui n'a pas encore 19 ans. Il décide d'aller à Constantinople. Ce qui est extraordinaire, c'est de savoir que l'auteur est mort assez récemment (2011) et qu'il a connu ce qui précède l'embrasement de l'Europe. Il nous relate son voyage dans ces contrées dont on sait maintenant qu'elles sont en train de basculer vers la 2de guerre mondiale. Cela est fascinant ! les rencontres, l'hospitalité des habitants, les langues différentes, l'architecture, la littérature ; notre jeune aventurier possède une curiosité et une culture phénoménales. J'ai parfois été noyée..
Ce récit a été écrit bien plus tard et publié seulement en 1977, à partir de ses notes et souvenirs. Ce recul enrichit le propos et lui donne une certaine tenue.
Ravie de cette découverte, un peu exigeante parfois. Mais, pour moi, c'est une véritable pépite... Et elle a une suite. Chouette !
Commenter  J’apprécie          40



Ont apprécié cette critique (4)voir plus




{* *}