Deuxième tome de la série, suite de l'intrigue de la première partie, Tobin grandit et le lecteur suit son parcours, cachée derrière un personnage de "garçon".
D'un point de vue général,
Lynn Flewelling soigne assez ses personnages. Même les plus méchants ont droit à une introspection et un voyage dans le passé pour expliquer leurs états d'âme. On notera l'originalité toute particulière chez Tobin/Tamìr qui est tiraillé entre masculinité et féminité. Un personnage androgyne qui nous permet de nous plonger dans les tréfonds de la sexualité et de la question de l'identité. On a toute une panoplie de personnages attachants, des personnages à l'attitude ambiguë et qui nous laisse sceptique et enfin de bon vieux méchants bien vicieux.
Le style de
Lynn Flewelling est peut-être meilleur en VO, mais la traduction de
Jean Sola laisse franchement à désirer. le traducteur a sans doute voulu trop coller à une ambiance médiévale et résultat, on se retrouve avec des tournures bien lourdes et bien moyenâgeuses, même dans la partie narrative.
Commenter  J’apprécie         20