AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Elouan00


Effectivement, ceux qui voient le langage ou une oeuvre comme un monolithe, quelque chose d'incorruptible, pourraient bien voir leurs certitudes s'ébranler à la lecture de ce livre. S'ils ne le rangent pas trop vite dans la case "un truc bizarre / mal écrit parce qu'expérimental". Qu'est-ce qu'on tente ici ? On peut s'apercevoir que l'histoire – des personnages qui deux mille cinq cent ans après une guerre nucléaire dans les années 90, tentent une reconstitution d'un passé mythique (notre époque) et du grand boum, un complot s'en mêle – se ramasse à l'intérieur d'un texte où les mots se sont transformés et créent plusieurs entrées de sens. le livre de Russell Hoban est un gigantesque trou noir dans lequel Canterbury (Cambry à l'époque du livre), magnifique ville au charme vétuste, s'est transformé en fange malfamée.

Le texte commence par nous résister – quoi de plus naturel, quand on est confronté à une autre époque de cette façon – en lisant, on entre plus que jamais dans la posture d'un traducteur. On peut le lire à voix haute ou repasser par la tête, il y a toujours plusieurs pistes ; le jeu est de les déchiffrer, disons aussi de défricher un chemin. On peut d'ailleurs constater la prouesse du vrai traducteur, Nicolas Richard, et le travail d'édition toujours très chic, de Monsieur Toussaint Louverture.
Commenter  J’apprécie          20



Ont apprécié cette critique (2)voir plus




{* *}