AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de frandj


Je fais partie de la génération qui a eu la possibilité (et, en pratique, l'obligation) de "faire" du latin dès la classe de sixième. Le latin a été l'une de mes matières pendant des années. Cet apprentissage laborieux incluait des traductions des grands auteurs, dont César fait partie. Accessoirement, cela donnait aux potaches de l'époque une certaine culture classique (sur le monde gréco-romain), qui a entièrement disparu maintenant: faut-il le regretter, je n'en sais rien...

Je suis récemment tombé sur ce vieux livre, édité en 1950 ( ! ), que j'aurais pu utiliser en douce autrefois pour faire rapidement mes devoirs de version latine. De ce livre que j'ai déniché, je n'ai lu qu'une partie. J'ai eu une curieuse impression: sur moi, le texte de César a un pouvoir presque "hypnotique", je le lis facilement et sans réticence. Mais, dès que j'arrête ma lecture, je prends du recul et je ne vois plus l'intérêt de m'intéresser longtemps aux innombrables campagnes, négociations et combats de César. Certes, la conquête de la Gaule (58-50 av. J. C.) intéresse l'histoire de notre pays, mais au fond je ne désire pas en connaitre tous les détails. De plus, comme c'est clairement signalé dans l'introduction, il ne faut pas se laisser prendre à l'impression d'objectivité donnée par ces Commentaires: elle n'est qu'une apparence. Dans le livre, le plus intéressant, ce sont peut-être les descriptions que fait César des nombreuses tribus gauloises avec leurs us et coutumes particuliers. Mais ça ne relève pas de l'art de la guerre: plutôt de l'ethnologie.

En conclusion: c'est un document historique important, écrit dans une langue châtiée, mais je n'en fais pas ma tasse de thé.
Commenter  J’apprécie          70



Ont apprécié cette critique (6)voir plus




{* *}