AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Emnia


Cette anthologie a attiré mon attention pour une raison très simple : je ne lui connais aucun équivalent. L'approche japonaise du mythe du vampire, qui m'est familière dans les mangas et les animes, demeurait pour moi dans la littérature un territoire méconnu que j'étais ravie d'avoir l'occasion de défricher un peu.


Pour ce qui est des quinze nouvelles regroupées ici, même si leur niveau général est bon, je les ai trouvées d'une originalité et d'un intérêt inégaux. le recueil a cependant le mérite d'être varié : les textes qui le composent sont très divers de ton – de la comédie noire déjantée à l'horreur – et de genre – de la science-fiction au thriller mâtiné de fantastique. En ce qui concerne les traductions, que l'on doit non pas à un mais à une série de traducteurs, j'ai été, à quelques exceptions près, agréablement surprise par leur qualité.


J'ai surtout apprécié les textes introduisant le vampirisme dans le passé du Japon, une manière intéressante de s'approprier le mythe a posteriori en le replaçant à des époques où il n'était pas encore connu, ou peu, et en le mêlant à la culture japonaise. Au-delà de cet aspect, ceux qui m'ont le plus marquée, et qui sont également les plus poétiques, ont choisi de se focaliser uniquement sur une des nombreuses métamorphoses du vampire.


Je regrette que dans un certain nombre de nouvelles les auteurs aient opté pour des approches et des fins exposant trop ouvertement les choses, au lieu de se contenter de les suggérer. Quelques récits souffrent quant à eux de ne pas avoir été conçus pour une anthologie thématique : l'effet de surprise que devait susciter l'apparition du vampire, sur lequel ils reposent, tombe ici évidemment à plat.


Même si mon appréciation de l'anthologie est en demi-teinte, je n'en regrette pas la lecture. J'y ai découvert, outre un panorama assez large des traitements du mythe dans la littérature nipponne, quelques auteurs qui m'étaient jusque-là inconnus et dont je lirai d'autres oeuvres avec plaisir si j'en trouve des traductions ; c'est déjà précieux en soi.

(critique complète sur le blog)
Lien : https://mahautdavenel.wordpr..
Commenter  J’apprécie          50



Ont apprécié cette critique (5)voir plus




{* *}