AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de CDI_Schuman_Volgelsheim


Avant tout, ce petit livre m'a surprise par sa taille. Il faut dire que, venant de chez "Le Robert", je m'attendais presque à un dictionnaire, en terme de format ! Alors si ce mini-format (9 x 13.5 cm) a l'avantage de ne pas faire peur aux potentiels lecteurs (il tient littéralement dans la main!), il possède l'inconvénient de se perdre au milieu des autres livres sur une étagère.

Venons-en au contenu, à présent. Si, à priori, je craignais un peu de m'ennuyer, je me suis vite aperçue que ce livre a été bien construit, avec une présentation claire et aérée. Dès l'avant-propos, j'ai été convaincue que j'y trouverais un intérêt : il y est proposé une série de questionnements qui reviennent souvent (le genre de certains mots comme antidote ou harissa, la différence de sens comme pour aïeux et aïeuls, les mots composés : hauts-parleurs, haut-parleurs ou hautparleurs ? Ou encore l'accord des adjectifs de couleurs : des yeux pervenche ou des yeux pervenches ? Etc.) J'ai trouvé parmi cette liste plusieurs points qui me posaient effectivement question, donc je me suis sentie concernée.

En entamant la lecture, on s'aperçoit vite qu'il n'est pas nécessaire de tout lire, ce qui est aussi un soulagement (pour moi!) : en effet, il y a un bon nombre de propositions que l'on connaît déjà. Alors la lecture prend une tournure inattendue et se transforme en chasse aux nouveautés et aux questions.

Le plus gros morceau (la moitié du livre, à savoir 100 pages sur les 200 environ) est consacré aux « confusions », il s'agit en fait des homonymes (vous savez, ces mots qui se prononcent de la même façon mais s'orthographient différemment). Puis la seconde moitié est divisée en 9 autres chapitres. le moins que l'on puisse dire est que l'ensemble est déséquilibré.

J'ai beaucoup aimé aussi les listes d'expressions présentées sous la forme « On n'écrit pas … mais … » Par exemple : On n'écrit pas statut quo MAIS statu quo / scénette MAIS saynète / carapaçonné MAIS caparaçonné / et ainsi de suite.

Le chapitre portant sur les pléonasmes m'a vite lassée, car il m'a semblé évident, je n'en ai pas trouvé que j'entende régulièrement ni même ponctuellement, je l'ai donc passé assez vite. Par contre, j'ai apprécié d'apprendre de petites choses comme le pataquès, le cuir et le velours (dans le chapitre Sons et liaisons). Ou encore les genres troubles -tous ces mots dont on ne sait jamais s'ils sont féminins, masculins, ou parfois les deux selon le contexte ! Les pluriels également, plus particulièrement concernant les mots composés -et bien que je sache déjà que je ne retiendrai pas les règles que j'y ai lu, je sais maintenant où chercher quand j'en aurai besoin ! Les familles désunies et recomposées également, ces mots d'une même famille qui (je cite) n'ont pas la même caractéristique orthographique. Par exemple : résonner – résonance / monnaie – monétaire / donner – donateur / etc. Il y a encore quelques autres chapitres, mais je ne compte pas les commenter un à un, libre aux curieux de se procurer l'ouvrage !

En conclusion, un petit livre qui contient plein d'informations sympas pour qui est un minimum curieux concernant les pièges de la langue française, mais pas mon livre de table de chevet non plus.

[Livre reçu dans le cadre d'une opération Masse Critique]
Commenter  J’apprécie          20



Ont apprécié cette critique (2)voir plus




{* *}