AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de mariecloclo


Philip Perlmann est un éminent linguiste allemand. Il vient de perdre brutalement sa femme d'un accident et peine à s'en remettre. Son travail de recherche en pâtit, il souffre de manque de concentration et petit à petit se laisse gagner par une sorte de dépression larvée et a un comportement un peu bizarre, proche de la folie, par moment.
C'est dans cet état d'esprit qu'il doit participer à un séminaire où il a réuni d'autres brillants linguistes étrangers, ils se retrouvent à 6 dans un hôtel de Gênes pour 6 semaines de partage intellectuel, où chacun d'entre eux doit présenter un texte. Or Perlmann sèche ! Il n'arrive pas à se concentrer, doute de lui-même, de ses travaux. La seule chose qui le motive est la traduction du texte russe d'un autre chercheur appelé Lesbov. Il va avancer dans ce texte et peut-être se l'approprier s'il n'arrive pas lui-même à produire de texte. Au moment où il est tenté par le plagiat, l'auteur russe réussit à se libérer et va venir assister au séminaire ! Perlmann a peur qu'on découvre son acte et envisage même de tuer Lesbov.
Un roman assez exigeant car beaucoup de réflexions sur la linguistique, le langage, la mémoire. J'ai eu du mal à tout comprendre, certains passages sont difficiles.
Au final, pas mal, mais j'étais contente d'en venir à bout et vais passer à une lecture plus légère et aisée !
Commenter  J’apprécie          70



Ont apprécié cette critique (3)voir plus




{* *}