AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Godefroid


A première vue, comme ça, Earl Dean a tout du looser professionnel : la quarataine, une calvitie galopante et un boulot de vendeur d'aspirateur porte à porte. Mais à y regarder de plus près, il est quand même le vendeur vedette de Cyclone, et puis c'est un ex chanteur de boite qui a eu son heure de gloire quinze ans plus tôt... sans parler de son arbre généalogique qui compte une célébrité locale historique, son arrière grand-père, le pionnier des agrumes à Pomona.

Tout commence lorsque Earl débarque sans faire exprès chez Dan Brown, une brute effrayante, frapadingue et sanguinaire, pour refourguer un cyclone. Dans la maison cradingue de Dan, le cadavre poinçonné de son dégénéré de frangin repose dans une glacière Coca-Cola. Dan Brown reconnaît Earl illico : Mister Magic, un sacré talent dans le temps. Dan se fourre une idée en tête, ou plutôt deux : primo, enterrer le frangin avec Mister Magic qui pousse la sérénade ; deuzio, retrouver le meutrier de son frère et lui faire la peau.

S'engage alors un périple nocturne de terreur et de sang : Earl suit son monstrueux acolyte contraint et forcé ; il supporte cette éprouvante échappée en laissant vagabonder ses pensées tantôt vers l'amour de sa jeunesse, tantôt vers l'histoire de Pomona, celle de sa famille et la mort inexpliquée de son illustre arrière grand-père. Earl manquera d'y laisser sa peau plus d'une fois.

Voilà un texte curieux qui emprunte à la tragédie classique les trois unités de lieu (Pomona), d'action (la recherche du tueur) et de temps (tout ça en une nuit). La saga de Dan Brown est saisissante, et les évasions d'Earl sont autant de pauses mélancoliques dans son périple effréné. Les personnages finissent par être bien creusés, mais la lassitude guette le lecteur à plusieurs reprises, sans toutefois gagner la partie. Bien écrit et bien traduit, ce deuxième texte de Kem Nunn traduit en français est très différent du premier (Surf City) : un petit OVNI sympathique – mais pas inoubliable – dans le paysage du roman noir US.
Commenter  J’apprécie          10







{* *}