AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Liliatigre


Au cours du prologue, on découvre 3 personnages dont on suit les histoires en alternance: Kathlyn, Gaïané et Nour. Kathlyn est une britannique des années 1920, Gaïané est une arménienne des années 1890 et Nour est une française de notre époque. Après le prologue, on suit principalement Nour, même si on continue à suivre les 2 autres.

Durant les chapitres, même si ils gardent le même style, chaque personnage à son propre style. Gaïané fait penser à une enquêtrice, elle se pose beaucoup de questions, elle cherche le lien entre les gens. Kathlyn, elle, a un côté guindé, aristocratique, ce qui donne presque un effet Jane Austen. Nour ayant le style le plus simple, est sûrement celle à laquelle on s'identifie le plus.

Kathlyn ne parlant pas français, les dialogues dont elle fait partie ont été rédigé en anglais mais ont tous été traduit pour faciliter la compréhension. Seul un court échange est resté dans sa langue natale (mais très simple) et j'ai trouvé que ça apportait quelque chose au récit. Pour moi, ils auraient du les laisser en anglais et faire une traduction en bas de page ou à la fin du livre pour ceux qui n'arriveraient pas à comprendre.

Mais si Kathlyn est un fantôme classique, Gaïané est de la même "espèce" que notre tueur.
La grande question est donc: mais que sont-ils ? Morts, vivants, morts-vivants, une espèce différente ? Et c'est là toute la frustration. Celle de ne pas savoir, de ne pas comprendre comment et pourquoi.

Telle une toile d'araignée, les fils de l'intrigue s'entremêle et nous laisse pris au piège de celle-ci. Et on a toujours un coup de retard (où en tout cas ce fut le cas pour moi). Car on cite le nom d'un personnage important et puis, plus tard, on nous reparle de lui dans un contexte différent et sur le coup on ne fait pas le lien et quand on se rappelle, il est déjà trop tard et nous aussi on s'est fait prendre au piège.

Les points négatifs ont été, un vocabulaire trop varié pour moi, et donc beaucoup de mots que je n'ai pas compris (ex: pithécantrophes) et c'est parfois assez lourd, car la compréhension est plus longue à se faire. Les flashs-back m'ont également posés problème car écrit entièrement en italique et ça fait vite mal aux yeux.

Finalement, je m'attendais à un livre très ancré dans le fantastique, avec des créatures surnaturelles tous les 2 mètres et ce n'est pas du tout le cas, on ne ressent pas le coté surnaturel, c'est plus comme un état faisant parti du personnage, comme une caractéristique physique par exemple. J'ai aussi trouvé qu'on ne parlait pas assez du tueur et qu'on le connaissait trop peu au final.
Lien : http://liliatigreslibrary.bl..
Commenter  J’apprécie          20



Ont apprécié cette critique (1)voir plus




{* *}