[AMOURS IMPOSSIBLES]
Amours impossibles comme
sont effectivement impossibles les collines
Il n’est pas possible que tant d’amour
soit en elles ouvertement
donné
et dans le même temps dissimulé, et d’ailleurs
rendu inaccessible
Incessante série d’inaccessibilités
qui joue cependant comme tapis
captivant, évoluant sur la
plus grande brèche démence désuétude
Collines riches de mille dangers de mort
pour en toute quiétude
pour hasardeux secourir
parmi des ciélitudes
pour insuffisance d’attention à soi ―
de fortune en fortune
« il entravera » « il se défilera »
Traduit de l’italien et du dialecte haut-trévisan (Vénétie) et présenté par Philippe Di Meo.