AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de enkidu_


Dans cette confusion, parmi cette multitude de troupes, quelques individus, en petit nombre, soldats ou autres, ont osé dévaliser plusieurs sujets de cette contrée, ou les arrêter. Nous les avons fait exécuter, pour que les autres en prennent exemple, pour qu’ils refrènent leurs penchants à piller les gens, à porter la main sur leur personne, ou à se livrer à n’importe quelle autre atteinte à leur liberté.

Pour qu’ils sachent, après cette sévère punition, que nous n’aurons aucune indulgence, que nous serons impitoyable, pour qu’ils ne causent aucun dommage aux hommes qui pratiquent des religions diverses, sous prétexte que leurs croyances sont différentes des leurs, tant juifs que chrétiens, que sabéens. Car puisqu’ils payent la capitation, le fait de les défendre est une des obligations de la loi canonique, suivant la parole d’Ali, – sur lui le salut ! – « Ceux qui acquittent la capitation, leurs biens seront comme nos biens, et leur sang comme notre sang. Les sultans doivent veilleur sur les hommes qui leur payent cet impôt, et qui leur obéissent, comme ils veillent sur les musulmans, car ils sont leur sujets. » (Ghazan Khan, pp. 405-406)
Commenter  J’apprécie          10









{* *}