AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de flolacanau


Bon pour celui là, j'ai lu les épreuves... Ben ouais. à l'époque je traînais dans un bar fréquenté également par le traducteur, Nicolas Richard, et passion commune pour l'auteur... Il m'a donné ses traductions tapées à la machine, avant que ne sorte le bouquin. Il y a sûrement eu une réédition depuis. Des poèmes à la Brautigan, décalés, simples la plupart du temps, croqués sur l'instant, que je relis au moins une fois par an
Commenter  J’apprécie          30



Ont apprécié cette critique (1)voir plus




{* *}