AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Tandarica


Une très belle nouvelle qui apparaît comme une « ouverture » pour le roman Les seigneurs du Vieux-Castel, traduit d'abord en français par Claude B. Levenson, bien que les deux oeuvres soient si différentes. Comme d'habitude chez l'auteur une langue très recherchée, poétique, mais qui n'ignore pas « la saveur de l'argot ».
Ce texte a été publié pour la première fois dans la revue Viaţa românească, en août 1921 avec la mention de la date 1914 (!). Il comporte en exergue cet extrait de Les Mémoires du Bal Mabille : « Ceci est un fait-divers atroce ».
Commenter  J’apprécie          1030



Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Ont apprécié cette critique (98)voir plus




{* *}