AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de babel95


Mamie Sonoka, la grand-mère d'Elise, n'aime pas dire sayônara.... elle affirme haut et fort que c'est un adieu froid et définitif, et qu'il est bien préférable d' utiliser l'expression "Mata ne !", pour dire au revoir à quelqu'un qu'on espère retrouver dans un futur proche....

Elise, douze ans, est une collégienne de 5ème, qui habite avec son père. Sa mère, une pianiste japonaise de renom, est décédée il y a quatre ans. A la mort de son épouse, le père d'Elise a imposé toute une série de règles strictes : interdiction de parler de la maman d'Elise, d'entrer dans la chambre où elle jouait du piano. Il n'est plus permis non plus de parler japonais à la maison, de lire des mangas ou regarder des animés.... le coeur brisé, le père d'Elise - un ancien accordeur de piano - a fait le vide autour d'eux ; il a renoncé à ses amis, a changé de métier, a mis son téléphone sur liste rouge... Il est devenu par la force des choses un spécialiste de la tarte aux oignons ; légume qui lui donne la possibilité de pleurer sans avouer son chagrin.

Elise adore réaliser des puzzles ; ils décorent sa chambre assez austère. Elle a pour amie Stella, ado au comportement excentrique, qui, comme elle, peine à trouver sa place au collège. Les deux filles regardent en cachette tous les épisodes de l'animé Naruto sur l'ordinateur de Stella...

Un coup de téléphone va brusquement bouleverser la vie bien réglée de la famille : désespérée de n'avoir pas de nouvelles depuis si longtemps, mamie Sonoka de Kyoto annonce son arrivée prochaine....

Lors de ma visite au salon du Livre Jeunesse de Montreuil, j'ai été attirée par le titre bien énigmatique de ce roman jeunesse : On ne dit pas sayonara. Pourquoi ne pas dire "au revoir" ? La couverture, toute simple, est belle : au centre, une ado tient une boîte de puzzle, son père, à gauche, détourne le regard. A droite, une dame âgée à lunettes, un peu courbée, tient des baguettes d'encens.

On ne dit pas sayonara est un roman destiné aux enfants et ados dès 10 ans. Ecrit dans une langue simple, précise, il raconte l'histoire d'une jeune fille orpheline de mère qui se trouve également privée de la culture de sa mère. le père n'est pas défaillant, il veille à ce que sa fille "ne manque de rien", comme il l'affirme souvent. Pour autant, il n'a aucune idée des répercussions de ses interdictions. Elise s'évade à sa manière du carcan qu'il lui impose grâce à Stella.

C'est mamie Sonoka qui, à sa manière, va vraiment faire bouger les lignes. En rappelant à Elise et son père que Sumire, sa fille, existe toujours dans leur coeur. Elle va faire appel à des coutumes japonaises : la purification par l'encens, les salades de mandarines destinées aux défunts. Par sa présence, elle va permettre que la langue japonaise soit de nouveau parlée à la maison, une langue riche, aux multiples nuances qui n'avait jamais été véritablement oubliée - seulement, le temps du deuil, mise entre parenthèses. Au final, elle va remettre sa petite-fille sur le chemin de l'adolescence.

Des liens puissants se renouent - on ne dit pas sayônara, mais Mata ne !... On va se revoir, c'est sûr.... on le veut de tout coeur....

Il s'agit du premier roman d'Antonio Carmona, qui jusqu'à présent écrivait des pièces de théâtre pour enfants. Un premier roman qui a remporté en 2023 le concours du premier roman Gallimard Jeunesse, Télérama et RTL.



Commenter  J’apprécie          340



Ont apprécié cette critique (31)voir plus




{* *}