AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Noune


Une nouvelle déception.
J'ai l'impression que ces temps-ci, je vais de déception en déception avec les romans que je lis.
J'ai repéré ce roman lors de sa parution en Anglais et au vu de son résumé et des avis divers que j'ai pu lire je l'ai directement mis dans ma PAL lors de sa parution française.
Quand j'ai reçu ce livre je me suis dit : encore un pavé il va y avoir pleins de choses intéressantes à l'intérieur. le début était très prometteur.... Mais après quelques chapitres un sentiment de doute s'est emparé de moi. Je n'ai pas toujours compris ce que certains passages venaient faire dans l'histoire, j'ai trouvé beaucoup de longueur et au bout d'un moment je me suis lassée. Pourtant il y a de bonnes idées dans ce roman. Bien entendu rien de nouveau : une histoire de garou maudit ...
Je m'interroge toujours sur l'apparition de certains protagonistes dans l'histoire. En effet à quoi ça sert d'introduire un personnage si c'est pour l'abandonner par la suite ; ex : le garçon tant convoité par l'héroïne au début de l'histoire. En parlant de cette dernière, je me suis demandée si elle était folle ou masochiste : il faut aimer souffrir pour désigner la peste (et encore je suis gentille car dans le récit les termes employés pour la décrire sont beaucoup plus cru) qui a tué votre mère comme votre meilleure amie, l'aider à retrouver un semblant de vie normale et de surcroit pousser le garçon qui vous fait du rentre dedans et qui vous plaît dans ses bras.
Je me demande l'intérêt dans le roman du personnage secondaire de la soit disant meilleure amie ? Elle n'apporte rien à l'héroïne à part sa méchanceté.
Et puis qu'est ce que c'est que cette manie de se balader à tout bout de champs avec un bouquin dans les mains ?
Bref je suis quand même parvenue jusqu'à la fin du roman qui soit dit en passant est bâclée et trop rapide à mon goût. On nous balance tout en même temps : la découverte de secret, une scène d'action avec des tirs et de la baston, l'apparition de nouveaux personnages, de nouveau la découverte de secret et pour finir une nouvelle intrigue... Wow on se prend tout ça dans la tête.
De plus j'ai eu du mal avec certains sens de phrase. Je pense que cela viens du fait que le roman soit tiré d'un maison d'édition canadienne. Attention je n'ai rien contre les canadiens, je dis seulement que MOI et je ne parle que pour MOI, j'ai eu du mal avec la traduction.

Commenter  J’apprécie          00







{* *}