AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de foufourche


Un objet d'une laideur assez singulière. Outre la disparité des clichés choisis (mais je n'ai pas assisté à l'exposition, sans doute in situ la proposition muséale avait du sens), je m'interroge sur le choix du support : pour quoi avoir inséré ces photos sur les dialectes en danger, dans un cahier d'écolier ? "Donner la parole", est-ce nous inviter à écrire dans les marges quadrillées ? Pourquoi, afin d'évoquer ces langages pour l'essentiel oraux ou en cours de fixation écrite, nous astreindre à cette vision occidentale de l'apprentissage par le rabâchage ? Un non-sens graphique qui saute littéralement aux yeux et à la langue, un objet qui vide l'espoir de nos dernières énergies... du point de vue du contenu, j'ai aimé le fait de retrouver le breton aux côtés du chipaya, le kaweskar, le quechua, le mapuche, le guarani, le yanomami, l'afar, et l'occitan. C'est intéressant d'envisager la perte d'un idiome comme une question internationale.
Commenter  J’apprécie          00







{* *}