Traduction :
Jean-Baptiste de Seynes
XIXeme siècle dans le Nord de l'Inde sous occupation britannique, le siège d'une résidence coloniale à Krishnapur nous est décrit avec force détails.
On en retient une société victorienne pleine de conformisme qui résiste admirablement à la promiscuité, à la crasse, aux carences alimentaires, à la soif, au climat brûlant ou /et soumis à des pluies torrentielles ininterrompues, à des invasions d'insectes…
On en retient des personnages hauts en couleurs tels le Collecteur, le Révérend, le Magistrat aux points de vue divergents sur la place du progrès et de la science sur fond d'écritures saintes.
On en retient des portraits de jeunes femmes remarquables aux prises avec ce patriarcat victorien, ce qui donne des perles sur la place des femmes à une époque que l'on espère révolue.
Bien sûr ce roman est bien documenté du point de vue des colons. Mais rien concernant les indigènes et ces cipayes qui se révoltent.
Dépaysement long et parfois fastidieux d'un temps qui nous semble antédiluvien.
Commenter  J’apprécie         00