AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Siabelle


Je présente donc ''Tintin au pays des mots''. C'est un ''dictionnaire Anglais-Français''/ Français-Anglais'' :
- C'est une idée de Hélène Houssemaine-Florent/David Jones de BookMaker.
- Les Images sont de Hergé.
- Elles sont choisies par Patrick Michel-Dansac.
- C'est par l'Édition Harrap Book LTD, 1989.

C'est un gros dictionnaire, ils ont vraiment fait attention à ne pas changer la bande dessinée de Tintin. Le livre contient 215 pages. Comment ça fonctionne ? Bien, c'est par lettre alphabet de A jusqu'à Z. À chaque lettre, il contient des mots et il vient avec une bande dessinée de Tintin.

Mes impressions :
Je commence à le lire et je suis très satisfaite. Je trouve que c'est très
intéressant d'apprendre des mots tout en lisant une bande dessinée. Les images sont belles et elles nous remettent en mémoire cette merveilleuse série.

Ma conclusion :
Je pense que c'est un beau livre à donner ou à s'approprier si une personne veut apprendre ou se perfectionner dans cette langue. Les explications sont simples à visualiser et c'est facile à mémoriser.
Pour tout collectionneur de ''Tintin'', je crois qu'il faut avoir cet ouvrage dans votre collection. ''Tintin au pays des mots'' est un bel outil. Je crois qu'il n'a pas d'âge pour apprendre ou lire une BD de Tintin, tout en s'amusant ''Au pays des mots''...
Commenter  J’apprécie          130



Ont apprécié cette critique (10)voir plus




{* *}