AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de christinebeausson


Flemming Jarlskov, auteur prolifique, décédé en 2014,
Seul, ce livre est traduit en français !
Quelle erreur !
Son personnage Carl Kock, à la fois chauffeur de taxi, détective privé, expert .... est très attachant.
Son style efficace, détaché est très agréable
Le thème de l'immigration turc abordé avec beaucoup de vraisemblance et sans complaisance est passionnant.
On se retrouve vautré dans les bas fonds du populisme, de la xénophobie.
Le Danemark aux danois ... la France aux français.
Cette voix sourde qui autorise des ratonnades, des meurtres sous le prétexte qu'ils l'ont bien cherché !
Bienvenue dans un quartier populaire de Copenhague, un quartier en pleine mutation. Des anciens commerçants qui ne remettent pas en cause ce qu'ils offrent à leur clientèle, qui ne remettent pas en cause leurs habitudes et leurs fonctionnements, d'un côté.
De l'autre des immigrés prêts à tout pour survivre et offrir de quoi vivre à leurs familles, prêts à travailler et encore travailler, et à ne pas répondre aux attaques racistes de groupuscules fascistes qui agissent sous les yeux de braves gens qui ont peur et ne veulent pas prendre partie pour les moricauds !
Quand même ce sont des moricauds, ce ne sont même que des moricauds alors ils ont bien mérités ce qui leur arrivent.
Carl Kock est peut être un expert, mais surtout c'est un homme qui réfléchit et qui nous aide à réfléchir !
SVP messieurs et mesdames les éditeurs, chercher des titres à nous traduire de cet auteur !
Flemming Jarlskov rappelez vous ce nom !
Commenter  J’apprécie          00







{* *}