AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de leslivresdEmma


La lignée des fils du Soleil du poète Kalidasa.
Traduit du sanskrit par Louis Renou (1896-1966) l'un des plus grands indianistes français.
Illustrations Roshny Vyam, jeune peintre indienne de l'ethnie Gond, née en 1994 au Madhya Pradesh.
Je remercie Les Belles Lettres pour leur confiance et l'envoi de ce magnifique ouvrage.

Premières phrases : » Comme le Verbe et le Sens, vous êtes tout mêlés l'un à l'autre ; ainsi je vous salue, moi qui veux m'arroger et le Verbe et le Sens, ô Parents du Monde, Parvati, Maitre Suprême. »

Ouvrir un texte publié aux éditions Belles Lettres, pour la lectrice que je suis, ce n'est pas anodin.S'ouvre en moi, l'image d'un chemin parsemé de textes fondateurs, d'un catalogue riche, classique et réputé.
Aussi quand j'ai été contacté par cette maison d'éditions pour découvrir un exemplaire de la collection Série indienne, je me suis sentie « flattée » et « privilégiée ».
Sitôt le colis ouvert, je découvre la couverture soigné et très affirmé pour ce texte, puis le papier, dont la douceur, le grammage et la couleur me ravissent, ensuite viennent les premiers mots.
La lignée des fils du Soleil, est un chef d'oeuvre de la poésie sanskrit, composée d'environ 1400 strophes, réparti en 19 chants, qui nous conte l'histoire mythologiques de Rama, incarnation de Vishnu. Les 9 premiers chants développent l'histoire de ses ascendants, les chants suivant (de 10 à 15) détaillent la période du Ramayana (la vie de Rama) et les 3 derniers présentent ses descendants.
Ainsi, je me suis laissé bercer par une poésie, une écriture venue d'un autre temps, je me suis laissé happée par des mots, et des phrases venues d'un autre monde.
J'ai laissé mon esprit capter la pensée des chants offert par Kalidasa, le poète.

J'ai accepté de m'égarer par moment, de relire, de m'interroger, de revenir en arrière, d'avoir les yeux dans le vague pour m'imprégner de l'idée générale du texte.
Et puis, je me suis laissé étourdir par les couleurs de l'illustratrice Roshni Vyam, cette explosion de gaieté qui clôt chaque chant et nous transporte au Vème siècle de notre ère.

Emma aime :
-être transportée
-être surprise
-être charmée
Commenter  J’apprécie          30



Ont apprécié cette critique (3)voir plus




{* *}