L'édition bilingue du poème l'Alexandra est un beau livre à plus d'un titre. D'abord par son introduction, qui permet d'entrer dans l'oeuvre (une oeuvre antique ne se lit pas sans préparation ni mise en condition) ; ensuite par les notes du texte, qui l'éclairent très utilement ; enfin par le texte lui-même, poème somptueux et obscur qui annonce les Solitudes de Gongora ou l'Hérodiade de Mallarmé. La guerre de Troie, les plaintes de Cassandre et ses visions prophétiques (Alexandra est l'autre nom de Cassandre) forment la toile de fond de ces draperies de métaphores et d'images splendides.
Commenter  J’apprécie         70