AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Tandarica


Charme désuet pour cette histoire d'amour qui a assez mal vieilli. le titre se traduit par « Le Fiancé ».
Costel n'appartient pas à l'aristocratie bucarestoise. Ses parents sont des petits bourgeois de Brăila, avec une certaine dignité. le fils entend cependant quitter sa classe sociale et c'est en cela que le roman ne manque pas d'intérêt. Hélas, la romancière fait preuve d'une sympathique méconnaissance du milieu social qu'elle entend explorer.
Le mariage de Costel avec Nina ne va pas rimer avec « amour, gloire et beauté » ! Celle-ci est désargentée et finira par partir, le laissant avec Ana sa soeur malade. Costel, qui pensait vivre sur le dos de deux femmes riches devient un bon infirmier.
On a reproché au roman la trivialité des descriptions de la maladie. Je ne trouve pas que cela soit gênant. Au contraire, je pense que la romancière, en fine psychologue, y a vu une manifestation du grand et vrai amour.
Lire si possible, de la même romancière, « Le concert de Bach », traduit en français.
Commenter  J’apprécie          860



Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Ont apprécié cette critique (77)voir plus




{* *}