AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Clelie22


Grosse déception que ce livre. Pour dire, en le refermant, le sentiment qui prédominait en moi, c'était le soulagement ! On m'avait "vendu" Terry Pratchett comme un auteur qui mélange humour et heroic-fantasy, ce qui, a priori, m'attirait et je me pourléchais les babines d'avance. Las ! Si humour et heroic-fantasy il y a, ma lecture n'a cependant pas été un vrai plaisir. La faute, principalement, à un style que j'ai trouvé souvent maladroit. Je ne sais pas s'il faut en incriminer l'auteur ou le traducteur mais j'ai renoncé à compter le nombre de phrases sur lesquelles je butais. Beaucoup de situations m'ont échappé, aussi, dans le sens où je ne comprenais pas bien ce qui se passait, je n'arrivais pas à me l'imaginer. Immersion ratée, donc.
L'idée de départ est intrigante et potentiellement marrante : l'arrivée d'un "touriste" sur le Disque-Monde, l'univers fantastique créé par Pratchett. Mais cette idée n'est sans doute pas assez forte pour créer une vraie tension dans l'histoire. Car, que fait un touriste ? du tourisme... le touriste et son guide, le faux mage Rincevent, se baladent donc sur le Disque-Monde, sans réel but. L'histoire se découpe en quatre parties. Dans chaque partie, les deux personnages (je n'ose les qualifier de héros...) se retrouvent confrontés à des situations apparemment inextricables et potentiellement fatales mais dont ils se sortent presque les doigts dans le nez. Chaque partie pourrait presque se lire indépendamment des autres tant elles ont peu de liens entre elles.
Les personnages, quant à eux, m'ont paru sans grand intérêt, leurs personnalités étant à peine esquissées. Ils ne sont que des types. le "personnage" qui m'a presque le plus plu, c'est Kring l'épée magique...
Tout ceci ne serait sans doute pas vraiment gênant si cette série était vraiment drôle. Car, en fait d'humour, ma lecture m'a parfois tiré un bref sourire mais j'étais loin de me rouler par terre. L'humour des Annales réside surtout dans un ton décalé et des formules qui sont sans doute très mal passées dans la moulinette de la traduction. Cependant, il m'a semblé que l'auteur n'allait pas assez loin dans le ton décalé, qu'il essayait encore trop d'écrire un vrai récit d'heroic-fantasy. le cul entre deux chaises, il ne m'a vraiment convaincue ni dans l'un, ni dans l'autre. Mais peut-être est-ce plus drôle pour les vrais mordus d'heroic-fantasy, ceux qui connaissent par coeur toutes les grandes sagas et sont imprégnés de jeu de rôle ? Moi qui ne le suis pas, cela m'a laissée de bois. Je pense que cela aurait été plus drôle, par exemple, si Deuxfleurs avait vraiment été un touriste semblable à nous, pauvres petits humains sans une once de magie dans nos poches.
Je conclus sur un point positif (j'en ai quand même trouvé un) : l'originalité et la richesse de l'univers créé par Pratchett, dont on n'a, malheureusement, qu'un aperçu maladroit.
Commenter  J’apprécie          80



Ont apprécié cette critique (8)voir plus




{* *}