AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de mandarine43


Bon, ben là faudra qu'on m'explique comment un "roman épistolaire", avec des échanges de lettres de plusieurs dizaines de personnages, d'appartenances sociales, de plus, des plus diverses (écrivain, fermiers...) écrivent tous avec le même style littéraire basique / plan-plan / (cucul tant qu'à faire) / insipide / fadasse.... (liste malheureusement non exhaustive).
Est-ce que vous avez déjà reçu 2 longues lettres, même de 2 personnes très proches "socialement", que vous pourriez "confondre" ?! Or, là, toutes les lettres sont de même (mauvais) acabit ! C'en est tellement déconcertant que j'ai été incapable de me fondre dans cette histoire ! Suffit-il de changer les signatures au bas des différentes lettres pour justement "faire croire" au lecteur que c'est un autre personnage qui s'exprime ?!
Quid de la diversité des individualités, au-delà des simples éléments factuels relatés dans ces lettres ?!
Quand on est incapable de changer de style selon le personnage qui est censé s'exprimer, pourquoi ne pas tout bonnement écrire un simple "roman", avec une seule narration ?!
Ou alors les auteur(e)s estimaient que le "fond" était suffisamment riche pour que l'on passe outre cet énoooorme handicap ? Certes, l'histoire n'est pas aussi inintéressante que sa forme, mais non, pour moi, pas au point d'arriver à m'y plonger ; d'ailleurs je m'y suis souvent ennuyée... (Je ne pense pas que cela soit utile que je vous serve quelques éléments de l'histoire, les centaines de critiques de ce site pourront assouvir votre curiosité !)
Quant aux personnages, je les ai presque tous trouvés cucul la praline (oui, aussi "cucul" que "leur style" !)
Les bonnes notes de Babelio m'avaient justement donné envie de tenter cette lecture plutôt légère, mais, sans parler de "déception" puisque je n'en attendais pas grand chose, je suis restée à quai, le "voyage" évoqué dans le livre s'est fait sans moi, tant pis pour moi...
En tout cas, c'est très perturbant de lire un livre dont le titre comprend l'adjectif "littéraire", alors qu'il n'y a justement que ce titre, original, qui pourrait s'en approcher !
Car pour son contenu, je ne garderai du titre que les "épluchures".....
Commenter  J’apprécie          200



Ont apprécié cette critique (19)voir plus




{* *}