AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Piatka


Blanc et Noir !
Les deux couleurs omniprésentes : neige et branches noires des arbustes, géant noir et enfants blancs, chien noir et lune blanche, Pouchkine lui-même le beau métisse, l'amour et la mort.

Voilà les images contrastées que je garde de ce sensible et inclassable écrit de Marina, un des derniers.
Un peu comme si elle dévidait avec sa plume deux pelotes de poésie en les mêlant soigneusement : celle de Pouchkine et la sienne - Les vers de l'un accompagnant intimement la vie de l'autre.
Il fut "son premier poète " à trois ans, elle fut amoureuse d' Onéguine et Tatiana à six ans, elle affirme même " sans Tatiana, je n'aurais pas été ".
Elle lui doit " ses plus inoubliables visions ".

Suivent quelques poèmes de Pouchkine traduits en français par Marina.
Commenter  J’apprécie          220



Ont apprécié cette critique (19)voir plus




{* *}