AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de babel95


Je remercie Masse Critique de Babelio, et les éditions Atelier des cahiers (Collection les Cahiers de scène) de m'avoir adressé La lune en papier, quatre pièces d'Andy Kihoon Yoon, pour en faire la critique.

Pour ce qui me concerne, lire une pièce de théâtre n'est pas toujours chose facile. le théâtre ne se résume pas au texte ; La lune de papier est de plus une pièce très originale. le texte est écrit en coréen et traduit en français. La pièce est jouée en français et en coréen, en fonction des scènes et des personnages (chaque personnage s'exprime dans sa propre langue, sauf Yunhee Lee qui parle coréen et français). Les retrouvailles d'une jeune femme, Diane, adoptée par un couple français et de sa mère biologique, une Coréenne sont particulièrement bien mises en valeur. La mère et la fille, sans parler la même langue, parviennent à se comprendre.
Le thème de la lune est omniprésent, la lune que Yunhee, Coréenne qui voyage de France en Corée pour son métier, et qui souhaite réunir la mère et la fille, voit du hublot de son avion. Dans son atelier décoré de lunes de papier, Madame Youngsun, une artiste plie inlassablement le hanji, le papier traditionnel coréen. Elle se souvient de sa fille, bébé qu'elle a dû abandonner à la naissance, et à qui elle a donné le nom de Choseung Kim : Croissant de Lune. En Corée, on a coutume d'adresser ses voeux les plus chers à la lune….

J'ai lu et relu plusieurs fois la première pièce, La lune de papier, frappée par la poésie, la douceur du texte. Il y avait la difficulté de lire un texte en version originale et en traduction, mais au final, cette difficulté finit par s'estomper au fil des pages. J'ai beaucoup aimé l'idée que chacun puisse s'exprimer dans sa propre langue, sans gêner la compréhension de l'ensemble. par ailleurs, sans connaître la langue coréenne, j'aime beaucoup l'esthétique géométrique de son écriture, le hangῠl.

Les trois petites pièces qui composent le recueil m'ont également intéressé: Pianoforte, ma vie, dépeint la vie d'un pianiste. Dans Pianoforte mon amour, théâtre, musique et danse sont réunis dans un spectacle original. Enfin, A la lueur des lampadaires nous replonge dans le temps, dans quatre histoires qui se déroulent dans une ruelle d'un vieux quartier sous la lumière des lampadaires.

J'aimerais beaucoup assister à la représentation de ces quatre pièces, leur lecture m'a plu, et m'a donné envie d'aller plus loin… Une belle introduction à la découverte de la Corée, de sa culture.
Commenter  J’apprécie          130



Ont apprécié cette critique (13)voir plus




{* *}