Pour raconter la scène puis l’histoire on cherche d’où partir par quel bout prendre le fil et tirer puis c’est trop tard un détail s’impose qui va tout emporter on ne pourra plus revenir en arrière ; un seul détail pour enrouler le temps les événements, une voix une phrase par exemple qui tombe sur nous assez ferme presque impatiente mais encore douce. Pas la première fois que la phrase est dite, Vous ne pouvez pas rester là ! On a bougé on a fini par s’en aller, comme a dit ma mère quand elle a raconté la scène plus tard.
— Ésaü, le personnage biblique?
— Exact.
— C’est un prophète, non?
— Non. Le prophète s’appelle Ésaïe ou Isaïe, selon les traductions. Rien à voir avec Ésaü.
— Ah oui! Je me souviens maintenant. Ésaü, c’est le frère de l’autre. Celui qui vend; mais qu’est-ce qu’il vend? Il vend quelque chose pour un plat de lentilles.
— Ésaü est l’aîné des jumeaux.
— Ç’est ça (se frappe la tête): il vend son droit d’aînesse! (Un temps) Mais ça n’existe plus, le droit d’aînesse. (Un temps) Vous reprenez cette histoire?
— Si vous voulez.
— Et à part les lentilles, qu’est-ce qu’on sait d’Ésaü?
— Les rédacteurs de la Bible ont retenu peu de choses. Son histoire tient en quelques mots. Mais les exégètes ont commenté chacun de ces mots pendant des siècles. Tout ce qu’ils ont pu dire d’Ésaü! Vous verrez, nous le connaissons sans le connaître. Vous verrez en lisant le livre. Vous le reconnaîtrez peut-être. Il faut faire un petit effort.
— Sans doute. Mais qui est Ésaü?
— Voilà la question.
— Et qu’est-ce que vous racontez dans ce livre?
— Je dis qu’Ésaü est un roc; un roc d’enfance; dur, sauvage, intraitable; comme le nord, le froid; l’enfance perpétuelle, indomptable, d’un certain royaume.
— C’est tout? Et les lentilles?
— Il y a encore autre chose. Ésaü est un grand peintre. Un peintre célèbre. Vous ne le connaissez pas?
— Ça me dit bien quelque chose, mais. (Un temps) Mais non. Rien. Rien.
Penser le sujet en acte signifie d'abord le saisir en tant que parlant et en mouvement et donc pris dans ses manques, son désir et ses pulsions, dans ce qui, à l'origine, l' amène à parler et à se mettre en scène.
L'interprétation EST l'éthique dans la mesure où l'incomplétude de la Loi révélée est affirmée pour donner à l'homme la responsabilité d'un accomplissement et d'un achèvement... impossible.
La langue des textes sacrés est multiple. La langue originelle des Évengiles pose une question troublante, comme la destination de la lettre.
Il est ce Je qui énonce son désir -et ses exigences- parce que il veut faire alliance avec le tu qui lui fait face.
Aujourd'hui, jour de ma réssurection, j'entre (solonellement?) sur la scène incroyable de ma procession funéraire.